Зеркала: Инкарнация, фильм 2020

Зеркала: Инкарнация (2020)Behind You
После смерти матери двух девочек отправляют в таинственный и мрачный дом их тети, где завешены все зеркала. В этих зеркалах заключена древняя сила, которая, влияя на мысли и поведение людей, пытается вырваться наружу и разрушить мир. Девочки заглядывают по ту сторону зеркал.
Жанр: ужасы
Возрастные ограничения: в России 18+
Продолжительность: 1 ч. 26 мин.
Мировая премьера: 17 апреля 2020
Создатели
Актерский состав
![]() | Эдди Миллер | . | Olivia |
![]() | Элизабет Биркнер | . | Claire |
![]() | Джен Броберг | . | Beth |
![]() | Филип Броди | . | Charles |
![]() | Эйми-Линн Чедвик | . | Camilla |
![]() | Кори Абреу | . | Deputy |
![]() | Сиенна Карлсон | . | Angela |
![]() | Скайлер М. Дэй | . | Young Rachel |
![]() | Стерлинг Эванс | . | Young Charles |
![]() | Кэролайн Лэбрум | . | Young Beth |
Знаете ли вы?
Оригинальное название можно перевести как «У тебя за спиной». Фильм не имеет отношения ни к южнокорейскому хоррору «Зазеркалье», ни к его американскому римейку «Зеркала».
Видео материалы «Зеркала: Инкарнация» Изображения фильмаОбсуждения на форуме
На данный момент на форуме нет обсуждений «Зеркала: Инкарнация». но вы можете создать свою тему на форуме
Написать отзыв о фильме «Зеркала: Инкарнация»
Зеркала: Инкарнация, фильм 2020
Российская премьера 30.07.2020
Жанры: ужасы
Фильм «Зеркала: Инкарнация» в новостях:
- Не смотрите в зеркало: вышел украинский трейлер фильма ужасов «Зеркала»
5 августа 2020, 15:45 Маленькая девочка случайно освобождает демона в украинском трейлере мистического хоррора «Зеркала», который сняли Эндрю Мечэм и Мэттью Уэдон.
Информация, размещенная на сайте KinoFilms, не может быть использована другими ресурсами без письменного разрешения администрации KinoFilms.ua
Copyright 2006 – 2023
Выберите город для афиши Выбор языка сайтаВы можете выбрать, на каком языке читать наш сайт – на украинском или русском.
Украинские названия зарубежных фильмов часто отличаются от российских, но до сих пор многие украинские кинотеатры берут названия с российских сайтов, вместо того, чтобы переводить с украинского. Например, «Атомная блондинка» в России назывался «Взрывная блондинка», «Махач учителей» – «Битва преподов», «Салли» – «Чудо на Гудзоне», «Аудитор» – «Расплата» и т.д. Чтобы такой неразберихи не было у нас, мы сделали отдельные локализованные версии для украинских и для российских зрителей.
"