Раскрашенная птица, фильм 2019
Раскрашенная птица (2019)The Painted Bird
Вторая мировая война. Пытаясь защитить своего ребёнка от геноцида, еврейская пара отправляет сына к родственникам в сельскую местность где-то в Восточной Европе. Мальчика ждёт путешествие по дикому и враждебному миру, который руководствуется только местными правилами, суевериями и верованиями.
Жанры: военный, драма, история
Продолжительность: 2 ч. 49 мин.
Мировая премьера: 3 сентября 2019
Создатели
Актерский состав
Стеллан Скарсгард | . | Hans | |
Харви Кейтель | . | Priest | |
Барри Пеппер | . | Mitka | |
Удо Кир | . | Miller | |
Джулиан Сэндс | . | Garbos | |
Алексей Кравченко | . | Gavrila | |
Тим Калькхоф | . | SS Officer | |
Йитка Чванчарова | . | Ludmila | |
Павел Криз | . | Avid man | |
Антонин Машек | . | Young Boy |
Знаете ли вы?
Фильм озвучен на так называемом «межславянском языке» – смеси нескольких славянских языков, в том числе русского, польского и украинского.
Видео материалы «Раскрашенная птица» Изображения фильмаОбсуждения на форуме
На данный момент на форуме нет обсуждений «Раскрашенная птица». но вы можете создать свою тему на форуме
Написать отзыв о фильме «Раскрашенная птица»
Раскрашенная птица, фильм 2019
Премьера 03.09.2019
Жанры: военный, драма, история
Фильм «Раскрашенная птица» в новостях:
- «Раскрашенная птица» – совместный фильм Чехии, Словакии и Украины с 10 декабря в кинотеатрах
8 декабря 2020, 00:2310 декабря на экраны украинских кинотеатров выходит фильм Вацлава Марула «Раскрашенная птица». Экранизация скандального романа-шокера вошла в шорт-лист 92-й кинопремии «Оскар», а недавно была номинирована на премию Европейской киноакадемии.
Информация, размещенная на сайте KinoFilms, не может быть использована другими ресурсами без письменного разрешения администрации KinoFilms.ua
Copyright 2006 – 2023
Выберите город для афиши Выбор языка сайта С чем это связаноВы можете выбрать, на каком языке читать наш сайт – на украинском или русском.
Украинские названия зарубежных фильмов часто отличаются от российских, но до сих пор многие украинские кинотеатры берут названия с российских сайтов, вместо того, чтобы переводить с украинского. Например, «Атомная блондинка» в России назывался «Взрывная блондинка», «Махач учителей» – «Битва преподов», «Салли» – «Чудо на Гудзоне», «Аудитор» – «Расплата» и т.д. Чтобы такой неразберихи не было у нас, мы сделали отдельные локализованные версии для украинских и для российских зрителей.
"