МУЛАН - ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ. Обсуждение на LiveInternet - Российский Сервис Онлайн-Дневников

МУЛАН - ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ. Обсуждение на LiveInternet - Российский Сервис Онлайн-Дневников

МУЛАН - ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ

-JuliettochkA- все записи автора 1. Согласно китайской легенде, на основе которой написана поэма и снят мультфильм, Мулан удается ее обман, и она покидает поле боя с большими почестями и возвращается домой к семье. Через несколько месяцев один солдат решает навестить своего брата по оружию" и только тогда узнает, что это женщина.
2. Карикатуры режиссеров мультфильма Тони Бэнкрофта и Барри Кука можно увидеть в башне с фейерверками, куда Мушу прилетает в поисках большой ракеты.
5 (700x394, 19Kb)
3. Анимацией Мушу занимался Том Бэнкрофт, брат-близнец режиссера мультфильма.
4. Производственная команда мультфильма состояла примерно из 700 человек.
5. Барри Кук признался, что на эпические сцены в мультфильме (двухтысячное войско гуннов на горе и толпа из 30 000 человек перед Дворцом Императора) его вдохновили картины Дэвида Лина, в частности, "Доктор Живаго".
3 (700x498, 121Kb)
6. Анимацией Мулан и ее отца занималась одна и та же группа аниматоров под руководством Марка Хенна. Таким образом хотели добиться настоящего родства между персонажами.
7. Изначально планировалось снять короткометражку под названием "Китайская кукла" о несчастной угнетенной китаянке, которую похищает британский "Принц Чарминг" и увозит на Запад "навстречу счастью". Когда детский писатель и, по совместительству, диснеевский консультант Роберт Сан Суси (Robert San Souci) предложил экранизировать китайскую поэму "Песнь о Фа Му Лан", эти два проекта было решено объединить.
8. В Китае дейтсвительно верят, что сверчки приносят удачу. Только у настоящих сверчков 6 лапок, а не 4.
2 (265x210, 22Kb)
9. Разработка идеи мультфильма началась в 1994 году, когда группа аниматоров отправилась в Китай на 3 недели для ознакомления с природой и культурой и сбора материала для дальнейшей работы на студии.
10. После ухода со студии Джеффри Катценберга в 1994 году производство мультфильма перенесли на студию во Флориде, которая до этого занималась короткометражками про Кролика Роджера.
11. Когда Роберт Сан Суси рассказывал будущим создателям "Мулан" легенду о переодетой женщине-воине, он упомянул о драконе, который сопровождал ее и поддерживал во всем. Эта деталь не понравилась, так как большого дракона было нереально вписать в действие мультфильма. Когда Сан Суси упомянул о том, что драконы могут быть любого размера, было решено сделать Мушу величиной с ящерицу. Чтобы объяснить это решение зрителию, Мулан говорит Мушу о том, что он слишком маленький, на что дракон отвечает, что он стал таким специально "для твоего же удобства".
8 (700x390, 31Kb)
12. Сначала слова к песням должен был писать Стивен Швартц, работавший на мультфильмах "Покахонтас" и "Горбун из Нотр-Дама" (он же является главным Бродвейским композитором, получившим 3 Оскара). Когда Швартц по каким-то причинам ушел из команды, на его место взяли Дэвида Зиппеля, работавшего на мультфильме "Геркулес".
13. Производство "Мулан" в политическом плане стало очень важным для студии Дисней, которая в 1997 году спонсировала производство фильма Мартина Скорсезе "Кундун" про нелегкую жизнь 14-го Далай-ламы и его борьбу с китайским правительством, что не пошло на пользу отношениям Америки и Китая. "Мулан", вышедшая в 1998 году, сгладила острые углы, но неприятный осадок все же остался.
14. "Мулан" помогла Кристине Агилере, исполнившей песню Reflection ("Отражение"), начать сольную карьеру. После выхода мультфильма песня стала очень популярна, так что компания RCA Records быстро заключила с Агилерой контракт.
15. Сцену с песней Reflection укоротили. Вырезанная часть выглядит так:



16. Мулан - женщина, переодевшаяся в мужской костюм, чтобы воевать вместо своего отца. Китайский актер BD Wong, озвучивший Шенга, начал свою карьеру с переодевания женщиной в постановке "Мадам Баттерфляй".
17. Ранее на роль Мулан была утверждена актриса Лиа Саронга (голос Жасмин из "Аладдина"), которая прекрасно исполняла песни героини. Однако, когда дело дошло до озвучки Пинга, режиссеры решили, что она звучит не вполне убедительно, и пригласили на роль "говорящей" Мулан актрису китайского происхождения Мин-На. В итоге главная героиня говорит и поет голосами разных актрис.
18. У Мушу была песня Keep'em Guessing ("Держи их в неведении"), которая не вошла в финальный вариант.



19. Рита Хсиао, американка китайского происхождения, одна из сценаристов "Мулан", увековечила в мультфильме фамилии своих китайских друзей детства и свою собственную. Их произносит Чи Фу, когда приезжает в деревню Мулан и оглашает список семей, чьи мужчины призываются в армию.
7 (700x393, 25Kb)
Также одну из девушек, готовящих Мулан к походу к свахе, срисовали с Риты Хсиао.
20. Моделью для Ли Шанга послужил. Брюс Уиллис (!). Именно фильмы с его участием смотрели аниматоры, когда готовились рисовать движения персонажа во время тренировки бойцов в лагере. Уиллис также был первым актером, пробовавшимся на роль этого персонажа, но его голос не подошел к образу.
21. В одной из версий мультфильма Ли Шанг делает предложение Мулан и дарит ей ожерелье с символами инь-ян. Однако создатели решили повременить с помолвкой и вырезали эту сцену, поэтому предложение и ожерелье появились только в сиквеле мультфильма.
22. Гунны никак не могли быть врагами народу Мулан, потому что существовали примерно до 5 века нашей эры, тогда как действия "Мулан" разворачиваются примерно в 600-м году (7-й век).
По преданию, гунны хоть и появились где-то на территории современного Китая, но вторгались исключительно в Восточную Европу, создав впоследствии огромное государство от Волги до Рейна. Центр территории расселения гуннов находился в Паннонии, где позже обосновались авары, а затем — венгры.
23. В храме предков во время песни Reflection Мулан смотрит на полированные камни с именами, написанными по-древнекитайски. На самом деле, на камнях перечислены имена членов производственной группы.
6 (700x391, 13Kb)
24. Сцена, где Мулан находит детскую куклу в сожжённой деревне, — дань фильму Хаяо Миядзаки «Навсикая из Долины Ветров», в котором учитель Юпа — исследователь и воин — находит такую же куклу в разрушенной деревне.
25. За то, что у Линга присутствовал желтый цвет в одежде, его могли запросто казнить, так как желтый цвет могли носить только члены императорской семьи.
1 (700x378, 36Kb)
26. Когда Мушу будит предков Мулан, среди них мы видим парочку стариков, "лишившихся своей фермы". Образ этих людей был взят с картины Гранта Вуда American Gothic.
1 (401x271, 32Kb)
27. Это первый мультфильм Диснея, в котором герои открыто сталкиваются с реалиями войны.
9 (700x396, 15Kb)
28. Чен По - человек, который демонстрирует недюжинную силу, поднимая семерых солдат, один из которых (Яо) держит веревку, прикрепленную к лошади и еще двум людям. В фильмах про войны древности наличие такого богатыря считается традиционным.
9 (700x395, 23Kb)
29. Мулан пишет шпаргалку на современном упрощенном китайском языке, появившемся в 50-х годах 20-го века.
1 (700x393, 16Kb)
30. Отсылки к "Мулан" можно найти в разных мультфильмах:
1). в Тарзане из кармана Архимеда Портера вылетает Маленький Братец
1 (700x413, 61Kb)
2). в "Лило и Стич" таких отсылок большое количество. Это и изображение Маленького Братца на постере "Заведите питомца сегодня".
1 (700x417, 38Kb)
3). . и название магазина "Mulan Wok"
1 (700x417, 45Kb)
4). . и постер мультфильма в комнате Нани.
1 (700x416, 26Kb)
Дело в том, что сценарии к этим мультфильмам писали одни и те же люди.
31. Вот что означают имена персонажей в переводе с китайского:
Мулан - «магнолия». «Му» означает «дерево», а «Лан» - «орхидея». Фамилия Хуа — в фильме используется её кантонское чтение «Фа» — означает «цветок»,
Мушу - «чудо, волшебство»,
Чи Фу (советник императора) - «запугивать, задирать»,
Пинг - «ваза», Фа Пинг - «ваза с цветами».


Рубрики: Мулан
Видео/трейлеры
Интересные факты

Процитировано 3 раз
Понравилось: 1 пользователю


Комментировать &laquo Пред. запись — К дневнику — След. запись » Страницы: [1] [Новые]
El_tiempo 46 5 0% --> обратиться по имени Понедельник, 28 Ноября 2011 г. 22:58 (ссылка)

и еще добавлю)
32. коня Хана в мультфильме анимировал русский аниматор Александр Дорогов, который в последствии анимировал Стича)
и отсылки с Маленьким Братцем в Лило и Стиче совсем не удивительны - Крис Сандерс, поставившим его был одним из продюссеров и сторибордистов на Мулане) (если ничего не перепутала)).

redisoj 6 1 0% --> обратиться по имени Понедельник, 28 Ноября 2011 г. 23:17 (ссылка)

Ничего себе! ) Все таки здорово узнавть такие факты.
Очень нравится темя с пересечением персонажей или предметов, из одного мульта в другие. Очень поравилось, как, к примеру, CLAMP делают подобное в своих произведениях.

-JuliettochkA- 42 2 +3% --> обратиться по имени Понедельник, 28 Ноября 2011 г. 23:38 (ссылка)

El_tiempo, спасибо за добавление про Хана, не знала) а про сценаристов написала в конце пункта.
redisoj, не знакома с творчеством CLAMP, к сожалению

Мультяшка_наваждение 26 2 +1% --> обратиться по имени Вторник, 29 Ноября 2011 г. 02:29 (ссылка) Так Мулан это тоже экранизация. Аноним обратиться по имени Воскресенье, 08 Января 2012 г. 10:48 (ссылка)

Я обожаю Мулан! Некоторые факты я уже знала. А постер в комнате Нани я и сама заметила=). И когда заметила очень удивилась!

Аноним обратиться по имени Вторник, 04 Сентября 2018 г. 07:23 (ссылка)

Вот вроде 100 раз мультик видела, а многого не знала :) Забавно про отсылку на Тарзана Дочка очень любит Мулан, захотела вот куклу на день рождения, еле как нашла! Везде либо дорого либо китайская фигня! Так что, если кому интересно, вот ссылка: https://dsny.ru/catalog/igrushki/kuklyi/ сэкономите время!

Комментировать &laquo Пред. запись — К дневнику — След. запись » Страницы: [1] [Новые]
"

Скачать книгу «МУЛАН - ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ. Обсуждение на LiveInternet - Российский Сервис Онлайн-Дневников» fb2

Коментарии