66 интересных фактов о фильме Французский вестник. Приложение к газете «Либерти. Канзас ивнинг сан» (2021) — smartfacts

66 фактов о фильме Французский вестник. Приложение к газете «Либерти. Канзас ивнинг сан»
Собрание удивительных историй, опубликованных на страницах последнего выпуска еженедельного американского журнала, который выходил в свет в вымышленном французском городе в середине двадцатого века.
Бюджет: 25 000 000 $ Кассовые сборы: 46 333 545 $ Длительность: 1 ч 47 мин Производство: Германия, США Премьера: 21 октября 2021 Премьера в России: 18 ноября 2021Кадры и изображения
Факты
Изначально фильм считался мюзиклом, но Уэс Андерсон отрицал его до начала съемок.В интервью французским СМИ Konbini в марте 2019 года Матье Амальрик рассказал, что его персонаж был вдохновлен тем, что сыграл Луи Жюве в фильме Анри-Жоржа Клузо «Набережная Орфевров» (1947). Поэтому писатель, продюсер и режиссер Уэс Андерсон попросил его снова посмотреть фильм в качестве подготовки к роли.
Это девятое сотрудничество Уэса Андерсона с Биллом Мюрреем, его восьмое сотрудничество с Оуэном Уилсоном и его седьмое сотрудничество с Джейсоном Шварцманом (плюс два шорта).
В актерском составе семь обладателей премии «Оскар»: Фрэнсис Макдорманд, Тильда Суинтон, Бенисио Дель Торо, Кристоф Вальц, Эдриен Броуди, Анжелика Хьюстон и Фишер Стивенс, девять номинантов на «Оскар»: Тимоти Шаламе, Серша Ронан, Билл Мюррей, Уиллем Дефо, Эдвард Нортон, Гриффин Данн Боб, Балабан, Оуэн Уилсон и Бруно Дельбоннель.
Сирша Ронан и Тимоте Шаламе ранее снимались в фильмах «Леди Бёрд» (2017) и «Маленке» (2019).Бенисио Дель Торо, Джеффри Райт, Кристоф Вальц, Матье Амальрик и Леа Сейду снялись как минимум в одном фильме о Джеймсе Бонде. Кроме того, Джейсон Шварцман (завсегдатай в фильмах Уэса Андерсона) — сын Джека Шварцмана, продюсера фильма Non-Eon Productions Джеймса Бонда «Никогда больше не говори никогда» (1983).
В статье, опубликованной в феврале 2020 года в Нью-Йорке, сообщалось, что этот фильм снимается в вымышленном французском городке под названием «Эннуй-сюр-Блазе». «Ennui» и «blasé» — английские слова (хотя оба слова происходят из французского), означающие примерно одно и то же: утомленную миром скуку, апатию и изысканность. Во французских топонимах довольно часто встречается слово «sur» («upon») между двумя другими словами в качестве географического дескриптора, например, название деревни на Французской Ривьере «Болье-сюр-Мер» переводится как «прекрасное место на берегу моря». Так что, если бы это было настоящее название места, «Эннуи-сюр-Блазе» означало бы более или менее «скука на апатии».
"