Факты, детали и смысл фильма «Бесславные ублюдки» | Пикабу

Факты, детали и смысл фильма «Бесславные ублюдки» | Пикабу

Факты, детали и смысл фильма «Бесславные ублюдки» ⁠ ⁠

Факты, детали и смысл фильма «Бесславные ублюдки» Бесславные ублюдки (фильм), Universal pictures, Длиннопост

Факт 1: Квентин Тарантино задумывался о том, чтобы отказаться от фильма, в то время как разыгрывался кастинг для того, чтобы сыграть полковника Ханса Ланду, опасаясь, что он написал неиграемую роль. Однако после того, как Кристоф Вальц прослушался, как Тарантино, так и продюсер Лоуренс Бендер согласились, что нашли идеального актера для этой роли.

Факт 2: В ходе круглого стола с Брэдом Питтом и Квентином Тарантино Тарантино Тарантино сказал, что Тил Швайгер, родившийся и выросший в Германии, всегда отказывался надевать нацистскую форму для фильма. Единственная причина, по которой он согласился на этот фильм, заключалась в том, что ему удалось убить нацистов.

Факт 3: Приблизительно только тридцать процентов фильма говорят на английском языке, язык, который доминирует над фильмом, является или французским или немецким языком, с небольшим количеством итальянского языка. Это очень необычно для голливудского производства.

Факт 4: Это первый фильм Квентина Тарантино, получивший «Оскара» за актерское мастерство: Кристоф Вальц за «Лучшую мужскую роль второго плана». Вальс выиграл еще один «Оскар» за «Таантино» Джанго освобожденный (2012).

Факт 5: Полковник Ханс Ланда (Кристоф Вальц) говорит на самых разных языках фильма: четыре (английский, французский, немецкий и итальянский).

Факт 6: Самый кассовый фильм Квентина Тарантино со времен Криминальное чтиво (1994).

Факт 7: Квентин Тарантино работал над сценарием почти десять лет.

Факт 8: В конце каждого дубля актеры смотрели в камеру и говорили «Привет Салли», имея в виду Салли Менке, редактора фильма. Эта практика произошла со времен предыдущих фильмов Квентина Тарантино (таких как Убить Билла (2003), Убить Билла 2 (2004), Доказательство смерти (2007)). «Бесславные ублюдки» был последним фильмом Тарантино, отредактированным Менке, чья работа была удостоена чести в 2010 году в финальной номинации на премию Оскар за лучшее редактирование перед ее смертью в том же году.

Факт 9: Выступление Майкла Фасбендера в качестве лейтенанта Арчи Хилкокса с иронией. Фасбендер родился в Германии у немецких и ирландских родителей и вырос в Ирландии. В настоящее время проживает в Лондоне с бегло владеет немецким языком в качестве его первого языка и английским языком в качестве второго, и владеет английскими акцентами и диалектами. Здесь он играет англичанина, который работает под прикрытием как немец, и который может свободно говорить по-немецки, но с трудом скрывает свой акцент.

Факт 10: Одна из еврейских фамилий, вырезанных на летучей мыши «Еврей-медведь» (Эли Рот), - это Анна Франк.

Факт 11: По иронии судьбы, поскольку самые известные спектакли Дианы Крюгер были в англоязычных фильмах, Квентин Тарантино считал ее американкой и сомневался, сможет ли она овладеть немецким диалогом и акцентом. После прослушивания она быстро доказала ему, что она говорит по-немецки.

Факт 12: В интервью Топ Гир (2002) Майкл Фассбендер утверждает, что по сей день прохожие на улице обращаются к нему, просто удерживая «Немецкую 3».

Факт 13: Чтобы подготовиться к своей роли, Мелани Лоран несколько недель работала кинопроецистом в New Beverly Cinema, проецируя в основном мультфильмы и трейлеры перед шоу. Настоящим тестом, установленным Квентином Тарантино, был для нее показ Бешеные псы (1992).

Факт 14: Квентин Тарантино хотел, чтобы этот фильм был таким же военным фильмом, как и спагетти-вестерн, и подумывал над названием фильма «Однажды в оккупированной нацистами Франции». Вместо этого он дал это название первой главе фильма.

Факт 15: Леонардо ДиКаприо был первым выбором для полковника Ханса Ланды, но Квентин Тарантино тогда решил, что немецкоязычный актер должен сыграть эту роль. Ди Каприо сыграл главного антагониста в следующем фильме Тарантино, Джанго освобожденный (2012).

Факт 16: Кристоф Вальц окрестил свое выступление в немецкой версии.

Факт 17: На вопрос о написаном с ошибкой названии писатель и режиссер Квентин Тарантино ответил: “Вот в чем дело. Я никогда не буду объяснять это. Вы делаете художественный расцвет, как это, и объяснить это просто выкинет из него мочу и, в первую очередь, аннулирует весь инсульт”.

Факт 18: ДИРЕКТОР КАМЕО (Квентин Тарантино): В немецком пропагандистском фильме «Гордость нации» режиссера Эли Рота Тарантино озвучил американского солдата, который сказал: «Я умоляю вас, мы должны разрушить эту башню!» Манекен Тарантино также появился как первый скальпированный немец в фильме.

Факт 19: По состоянию на 2010 год это фильм Квентина Тарантино с большинством номинаций на премию Оскар (восемь).

Факт 20: Когда лейтенант Альдо Рейн (Брэд Питт) притворяется итальянским актером ближе к концу фильма, он использует имя «Энцо Горломи», которое является именем при рождении режиссера Quel maledetto treno blindato (1978) Энцо Г. Castellari.

Факт 21: Б. Дж. Новаку пришлось покинуть «Офис» (2005), чтобы сыграть в «Private First Class Utivich». Его отсутствие на шоу было объяснено тем, что его герой отправился в «Таиланд с друзьями из средней школы».

Факт 22: Роль полковника Ханса Ланды заключается в роли пресловутого и беспощадного “Охотника на евреев”. В реальной жизни у Кристофа Вальса есть сын, который является раввином.

Факт 23: Квентин Тарантино начал писать этот фильм до Убить Билла (2003), но не смог определиться с хорошим концом и решил отложить его, чтобы сделать «Убить Билла» с Умой Турман, проектом, который он мысленно готовил со времен Криминальное чтиво ( 1994).

Факт 24: Роль отца Шосанны Дрейфус, Якоба (кратко замеченного в подполье в фермерском доме Perrier LaPadite), сыграл Патрик Элиас, чей отец, Бадди Элиас, был двоюродным братом Анны Франк.

Факт 25: По словам Брэда Питта, фильм снимался последовательно.

Факт 26: Когда Эли Рота спросили, как он попал в жестокое мышление с бейсбольными битами в «Еврее-медведе», он частично объяснил свою игру исторически точными костюмами: «Находясь в шерстяном нижнем белье, вы захотите убить что угодно». Он также заявил (в отдельном интервью), что его девушка тайно добавила немного музыки Ханна Монтана (2006) на свой iPod, когда он слушал его, это необъяснимым образом позволяло ему проникнуть в насильственную природу еврея-медведя

Факт 27: Макеты плакатов для пропагандистского фильма "Штольц нации" исторически точны, включая германскую печать одобрения цензора, и они представлены в стиле плакатов фильма той эпохи, согласно книге "Киноплакаты третьего" Reich».

Факт 28: Первоначально Саймон Пегг должен был сыграть лейтенанта Арчи Хикокса, но был вынужден уйти из проекта из-за конфликта конфликтов с Приключения Тинтина: Тайна Единорога (2011). Майкл Фассбендер заменил его.

Факт 29: Жан Рено отказался от роли Perrier LaPadite.

Факт 30: В «Вселенной Квентина Тарантино» персонаж лейтенанта Альдо Рейн - это Флойд (палач на диване из «Настоящая любовь» (1993)), прадедушка.

Факт 31: Эли Рот снял фильм «Гордость нации». Квентин Тарантино попросил Рота направить короткометражку, и Рот попросил, чтобы его брат Габриэль Рот присоединился к нему, чтобы направить за второй камерой, на что Тарантино согласился. За два дня братья получили сто тридцать установок камеры, и Тарантино был так рад, что дал Роту третий день, что он первоначально планировал снимать с Даниэлем Брюлем. Рот получил еще пятьдесят установок на третий день, к большому удовольствию Тарантино. Общее время показа короткого замыкания составляет пять минут тридцать секунд, и оно всегда было нацелено на то, чтобы почувствовать себя частью более длинного фильма, а не связного короткого замыкания.

Факт 32: Когда Франческа (Джули Дрейфус) упоминает бывшую актрису УФА Лилиан Харви, Джозеф Геббельс (Сильвестр Грот) бросает истерику и кричит, чтобы никогда не упомянуть это имя в его присутствии. Лилиан Харви пришлось бежать из нацистской Германии в 1939 году после того, как помог еврейскому хореографу Дженсу Кейту сбежать в Швейцарию.

Факт 33: Полковник Ганс Ланда обратился ко всем немцам более низкого ранга как «Герман», что означает «солдат» или «армейский человек».

Факт 34: В рекламных материалах Германии все свастики были удалены или скрыты, поскольку распространителю было неясно, нарушил ли свастика немецкий закон (который запрещает выставку нацистской символики, за исключением таких целей, как историческая точность).

Факт 35: Три девушки в театре, получающие автограф от Золлера, носят отличительные коричневые куртки Bund Deutscher Mdel (BDM), девушки филиала Гитлеровской молодежи.

Факт 36: Фильм, показанный во втором шатре, - «Ле Корбо» (1943), фильм, снятый во время нацистской оккупации Франции, и он показывает скрытые антинацистские сообщения, которые проскользнули мимо цензоров.

Факт 37: ТОРГОВАЯ МАРКА ДИРЕКТОРА (Квентин Тарантино): (втроем): Тарантино обычно имеет трио одинаковых фоновых персонажей, движущихся вместе в унисон. В этом фильме три немецких школьницы в одинаковой форме проходят мимо полковника Ганса Ланды, когда он спускается по лестнице в театре.

Факт 38: Своеобразные перчатки Донни (Эли Рот) и Омар (Омар Дум) используют для прорыва коробки Гитлера, известны как Sedgley OSS .38s. Изначально они были спроектированы в качестве последнего орудия для строительных бригад ВМС США в южной части Тихого океана.

Факт 39: Когда майор Хеллстром обосновывает, что в его карточке написано Кинг Конг (1933), он дает анализ фильма Квентина Тарантино как аллегорию американской работорговли. Он объяснил этот анализ в интервью Национальному общественному радио Терри Гроссу.

Факт 40: Даниэль Брюль окрестил себя испанской версией этого фильма.

Факт 41: Диалог ведется на английском языке примерно сорок два процента времени работы, на немецком языке двадцать восемь процентов, на французском языке двадцать два процента и на итальянском языке один процент. Существует пятиминутный отрезок, в котором менее девяти минут диалога ведется на английском языке, включая двадцать пять минут подряд, в которых не говорят по-английски.

Факт 42: «Кино», название британской операции по уничтожению немецких офицеров, является немецким словом «кинотеатр».

Факт 43: В сцене в кинотеатре сержант Донни Доновиц (Эли Рот) использовал псевдоним “Антонио Маргерити”. Этот псевдоним назван в честь культового итальянского режиссера Антонио Маргерити (режиссера таких фильмов, как Апокалипсис Домани (1980)), одного из любимых режиссеров Рота и Квентина Тарантино.

Факт 44: Сержант Донни Доновиц “Медведь еврей” (Илай Рот) рассказывает о “Тедди Балгейм” во второй главе. Это одно из многих прозвищ Теда Уильямса, который был героем войны, дважды прервал свою бейсбольную карьеру, чтобы служить во Второй мировой и Корейской войнах.

Факт 45: Квентин Тарантино встретился с Брэдом Питтом в Шато Мираваль во Франции, где он жил с Анжелиной Джоли. Они говорили о Брэде, играющем роль Альдо Рейна в течение ночи и пяти бутылках собственного розового розового поместья, когда он принял эту роль.

Факт 46: Когда майор Хеллстрем (Август Диль) ставит под сомнение акцент Хикокса (Майкла Фасбендера), он называет капрала Вильгельма Вики (Гедеона Буркхарда) “лейтенанта Мюнхена” и сержанта Хьюго Стиглица (Тиля Швайгера) “лейтенанта Франкфурта”, основываясь на их диалектах. Буркхард (Вики) и Швайгер (Стиглиц) родом из Мюнхена и Франкфурта, соответственно, в реальной жизни.

Факт 47: Нож Стиглица написал на нем «Meine Ehre heisst Treue», что означает «Верность - моя честь» (буквально «Моя честь названа верностью»).

Факт 48: Финальный отрезок фильма длился три часа и десять минут. Перед первым публичным показом Квентин Тарантино и Салли Менке сократили его до своей последней продолжительности в два часа и тридцать три минуты за два дня.

Факт 49: На своем прослушивании в Берлине Майкл Фассбендер спросил о роли полковника Ганса Ланды. Квентин Тарантино ответил: «Слушай, чувак, любой парень, которого сыграют в роли Хитклиффа, недостаточно чертовски немец, чтобы играть мою Ланду, хорошо?»

Факт 50: Имя персонажа Брэда Питта, лейтенанта Альдо Рейна, является данью уважения к актеру и ветерану Второй мировой войны Альдо Рэю, а также персонажу из Rolling Thunder (1977) Чарльзу Рэйну (Уильям Девейн). Джоанна Рэй, одна из режиссеров, является бывшей женой Альдо Рэя.

Факт 51: Во время финальной карточной игры в таверне LaLouisiane, карта, которую должен идентифицировать майор Хеллстром, - Кинг-Конг. Кинг Конг (1933) был одним из любимых фильмов Адольфа Гитлера.

Факт 52: Режиссер Энцо Дж. Кастеллари из Quel maledetto treno blindato (1978) позволил Квентину Тарантино использовать титул «Бесславные ублюдки» в обмен на камею в роли генерала, кричащего «Огонь!». (как Кастеллари появляется в своем собственном фильме). Тарантино снимал Кастеллари в роли генерала в театре, указывая на горящий экран, но сцена не делала театрального разрыва.

Факт 53: Илай Рот надел тридцать пять фунтов мышц, чтобы играть сержанта Донни Доновица “Медведь еврей”. Рот также научился стричь волосы на роль от отца продюсера Пилар Савоне Умберто в своем салоне в Беверли-Хиллз, Калифорния.

Факт 54: Квентин Тарантино лично позвонил Роду Тейлору, чтобы предложить ему роль сэра Уинстона Черчилля. Когда Тейлор узнал, что фильм будет сниматься в Германии, он отметил, что Альберт Финни жил в Англии и сыграл Черчилля с большим успехом в Черчилль (2002). Тарантино ответил: «Если Род Тейлор отвергнет меня, я позвоню Альберту Финни». Тейлор принял роль.

Факт 55: ТОВАРНЫЙ ДИРЕКТОР ДИРЕКТОРА (Квентин Тарантино): (преднамеренные ошибки): Как и во всех его фильмах, нарочно вставлены вопиющие ошибки и ошибки. Один из примеров этого можно найти в английских субтитрах персонажей, говорящих на иностранном языке. Иногда в субтитры вставляется иностранное слово. Например, когда полковник Ланда (Кристоф Вальц) разговаривает с французским фермером, он говорит «Oui», что по-французски означает «Да». Вместо слова «Да», появляющегося в подзаголовке, появляется слово «Oui», несмотря на то, что остальная часть французского диалога переведена на английский.

Факт 56: Квентин Тарантино подошел к Адаму Сэндлеру, чтобы сыграть сержанта Донни Доновица, но Сэндлеру пришлось отказаться от него, потому что график противоречил съемкам Приколисты (2009).

Факт 57: Название «Бесславные ублюдки» было вдохновлено «Бесславными ублюдками», английским названием «Quel maledetto treno blindato» Энцо Г. Кастеллари (1978), которое также о группе американских солдат, сеющих хаос в тылу врага, хотя истории совершенно разные во всех других отношениях. (Английское название: «Бесславные ублюдки». Итальянское название буквально переводится как «Этот проклятый бронепоезд».) Кастеллари вернул услугу, назвав свой новый фильм «Карибские ублюдки» (2010).

Факт 58: Когда появляется Альдо Рейн (Брэд Питт), он изображен с эмблемой «Черные дьяволы», 1-й спецслужбы, состоящей из канадских и американских солдат.

Факт 59: Последний фильм Рода Тейлора. Он уже удалился от актерского мастерства, но согласился сыграть Уинстона Черчилля в одной сцене.

Факт 60: За свое выступление в этом фильме Кристоф Вальц стал одним из шести исполнителей, выигравших Оскара в роли персонажа, который в основном говорил на иностранном языке (немецком, французском и итальянском). Другие - Софи Лорен, Роберт Де Ниро, Роберто Бениньи, Бенисио Дель Торо и Марион Котийяр.

Факт 61: В фильме группа немецких солдат играет в игру, в которой нужно угадать, какое знаменитое имя написано на лбу. Записка о солдате, которую играет Кен Дукен, гласит Мата Хари, голландская экзотическая танцовщица и куртизанка, которая стала известной как двойной агент Германии во время Первой мировой войны. Это отражает роль, которую сыграла Дайан Крюгер: известная актриса стала двойным агентом Союзники во время Второй мировой войны.

Факт 62: Сценарий этого фильма был включен в черный список 2008 года, список «самых любимых» не сделанных сценариев года.

Факт 63: На премьере фильма Джозеф Геббельс знакомит Фредерика Золлера с Эмилем Яннингсом (Hilmar Eichhorn), которого Геббельс называет “величайшим актером мира”. Эмиль Яннингс был швейцарской звездой немого кино. В 1920-х годах он снимался в нескольких тихих классиках немецкого кино режиссера Ф.У. Мурнау, в том числе “Последний смех” (1922) и “Фауст: Eine deutsche Volkssage” (1926). В 1927 году Дженнингс переехал в Голливуд, чтобы сниматься в американских фильмах. В 1928 году он стал первым лауреатом премии “Оскар” за лучшую мужскую роль (и первым человеком, получившим премию “Оскар”) за свою работу в “Путь всей плоти” (1927) и “Последняя команда” (1928). Но его голливудская карьера закончилась, когда появились разговоры, так как густой немецкий акцент Яннингса сделал его трудно понять. Яннингс вернулся в Германию, где снялся с Марлен Дитрих в фильме “Der blaue Engel” (1930). В эпоху Третьего рейха Яннингс снялся в многочисленных фильмах, направленных на пропаганду нацизма, в том числе в “Дер Хершер” (1937), “Дядя Крюгер” (1941) и “Энтласунг” (1942). Министр Пропоаганды Джозеф Геббельс назвал Яннингса “Артистом государства”. (В этом фильме, Геббельс имеет Jannings показать Zoller кольцо, данное за эту награду, который Геббельс называет “высшей художественной чести, которую я даю”.) После войны кинокарьера Яннингса закончилась из-за его связей с нацистами. Он ушел в отставку на ферму в Австрии, где умер в 1950 году.

Факт 64: Имя персонажа Тила Швайгера, сержанта Хьюго Стиглица, является данью уважения мексиканскому актеру B-кино Хьюго Стиглицу.

Факт 65: Характер Kliest присутствует только как телефонный голос, произнесенный Кристианом Брюкнером. Точно так же персонаж Командира OSS слышен только как голос по радио, сыгранный Харви Кейтелем. Кристиан Брюкнер предоставил немецкий дубляж для Кейтеля в «Криминальное чтиво» (1994).

Факт 66: Большой нацистский орел, выставленный в вестибюле театра, основан на бронзовом орле, который находился в рейхсканцелярии Берлина Курта Шмид-Эмена. Оригинальный берлинский орел в настоящее время находится в музее ВВС США в Дейтоне, штат Огайо.

Факт 67: Тилу Швайгеру дали выбор ролей: либо сержант Хьюго Стиглиц, либо капрал Вильгельм Вики. Он выбрал первое.

Факт 68: Один из постеров фильма показывает кровавый немецкий шлем, свисающий с одинаково кровавой бейсбольной битой. Как правило, можно было бы увидеть логотип «Хиллерих и Брэдсби Луисвилл, штат Кентукки» на летучей мыши. Тем не менее, город гласит «Ноксвилл, Теннесси», который является родным городом Квентина Тарантино.

Факт 69: Хотя фильм вымышленный, он был частично вдохновлен «Операцией Greenup», реальной миссией Управления стратегических служб. В феврале 1945 года три О.С.С. Агенты, Фредерик Майер (американский шпион немецкого происхождения), Ганс Вейнберг (агент голландского происхождения, который, как и Майер, был евреем), и Франц Вебер (бывший офицер австрийского вермахта) были сброшены с парашютом в Австрию. В течение нескольких месяцев Майер собирал сведения о «Альпийской крепости» немцев, выдавая себя за нацистского офицера и французского электрика. Оставаясь с семьей Вебера в Инсбруке, Вейнберг и Вебер передали разведданные по радио обратно в О.С. оперативники в Бари, Италия. Когда прикрытие Майера было взорвано черным маркетологом, он был схвачен и подвергнут пыткам гестапо, но отказался сдать двух других агентов. Однако генерал Франц Хофер, командующий нацистскими силами в западной Австрии, понял, что война проиграна, и искал способ передать свои войска союзникам, а не Красной армии. Он привел Майера к себе домой и предложил послать ему сообщение в О.С. офисы в Берне, Швейцария, через немецкого агента. Майер помог договориться о капитуляции немецких войск в Австрии, которая состоялась в Инсбруке 3 мая 1945 года. После этого Майер и Вейнберг вернулись в Америку. В 2012 году они были воссоединены через веб-камеру для документального канала «Исторический канал» «Настоящие бессмысленные ублюдки». Вейнберг умер на следующий день после интервью с веб-камеры. Вебер умер в апреле 2016 года.

Факт 70: Несмотря на то, что его описывают как того, кто «говорит наименьший итальянский язык», из трех ублюдков, которые войдут в кинотеатр, выдавая себя за итальянских кинематографистов, личный первоклассный Омар Ульмер (Omar Doom) имеет наиболее правдоподобный итальянский акцент.

Факт 71: Клорис Личман первоначально появилась в фильме как миссис Химмельштейн, пожилая еврейка, живущая в Бостоне. Несмотря на то, что в фильме снимались сцены, в которых миссис Химмельштейн пила чай с Донни Доновичем (а потом подписывал свою фирменную бейсбольную биту), она была вырезана из финального фильма. Квентин Тарантино говорит, что вместо этого он может использовать отснятый материал в приквеле.

Факт 72: Во Второй мировой войне существовало настоящее подразделение, известное как «Ублюдки мастеров». Помимо очевидного рифмования, они заслужили это имя отчасти благодаря своей внушающей страх репутации против японцев, во многом как вымышленные «ублюдки» в Европе.

Факт 73: ТОВАРНЫЙ ДИРЕКТОР ДИРЕКТОРА (Квентин Тарантино): (авторское право под заголовком): Как и почти во всех режиссерских и продюсированных фильмах Тарантино, римские нумерованные авторские права появляются во время вступительных титров непосредственно под названием фильма. Отображение информации об авторских правах во вступительных титрах является данью уважения к фильмам, снятым в 1960-х и 1970-х годах.

Факт 74: ТОВАРНЫЙ ДИРЕКТОР ДИРЕКТОРА (Квентин Тарантино): (Фетиш босых ног): Шошанна босиком в конце начальной сцены, когда она убегает от полковника Ханса Ланды, и во время финальных сцен в комнате проекции.

Факт 75: Майкл Мэдсен был первоначально объявлен в роли персонажа по имени Бабе Бучинский. Этот персонаж был назван в честь Чарльза Бучинского, более известного под псевдонимом Чарльз Бронсон, который сыграл главную роль в «Грязной дюжине» (1967), вдохновляющей для этого фильма.

Факт 76: В Легенды осени (1994) Брэд Питт сыграл человека, который скальпировал двух немецких солдат и увлекся бутлегерством. В этом фильме он сыграл лидера группы, которая скальпирует немецких солдат, и упоминает о прошлом участии в бутлегерстве.

Факт 77: Слово «бесславный» никогда не произносится в фильме. Это, однако, поцарапано в запас пистолета лейтенанта Рейна (Брэда Питта).

Факт 78: В конце 2009 года сэр Майкл Кейн высоко оценил выступление Кристофа Вальца в роли Ганса Ланды, сказав, что это «лучшее выступление злодея, которого я видел за последние годы». Кейн даже правильно предсказал, что Уолтц выиграет лучшего актера в роли второго плана на церемонии вручения премии Оскар 2010 года.

Факт 79: Роль Франчески Мондино была написана специально для Джули Дрейфус, которая сыграла похожую роль в фильме Квентина Тарантино «Убить Билла» (2003).

Факт 80: Ходили слухи, что Харви Вайнштейн пытался заставить Квентина Тарантино снять сорок минут фильма (который длился два часа и двадцать восемь минут) после получения отзывов от Каннского кинофестиваля. Однако Харви опроверг этот слух, заявив, что Тарантино реорганизует некоторые сцены, поскольку у него не было достаточно времени, чтобы полностью закончить редактирование фильма, прежде чем отправить его в Канны, поскольку ему дали только шесть недель на редактирование, тогда как другим режиссерам дают обычно шесть месяцев до года. На самом деле, театральный срез длится на пять минут дольше, чем сольный показ в Каннах.

Факт 81: ТОВАРНЫЙ ДИРЕКТОР ДИРЕКТОРА (Квентин Тарантино): (Мексиканское противостояние): Дважды во время сцены в Ла-Луизиане. Однажды между Арчи Хикоксом, Дитером Хеллстромом и Уго Стиглицем, и всего несколько минут спустя между Альдо Рейном и сержантом Вильгельмом. Рейн и Вильгельм также обсуждают требования "мексиканского противостояния".

Факт 82: Universal Pictures адаптировала немецкий рекламный веб-сайт фильма к немецкому уголовному законодательству, поскольку показ немецкой иконографии ограничен. В названии удалена свастика, а в стальном шлеме вместо нацистского символа есть пулевое отверстие. Раздел загрузок на немецком сайте был пересмотрен, чтобы исключить загрузку обоев, которые открыто содержат свастику. Хотя рекламные плакаты и обои могут не показывать нацистскую иконографию, это не относится к «произведениям искусства» согласно немецкому законодательству, поэтому сам фильм не подвергается цензуре в Германии.

Факт 83: Книга в мягкой обложке, которую Шошанна читает в кафе до прихода Золлера, по-видимому, является французским изданием Лесли Чартериса «Святой в Нью-Йорке» (впервые опубликованным в 1934 году). Этот роман примечателен в Священном каноне тем, что он чрезвычайно мрачен и жесток: борец с преступностью из Дебонаир проявляет холодную и безжалостную сторону, когда он казнит многочисленных убийц бандитов в мести за убийство, что-то вроде миссии, которую лейтенант Рейн объясняет в начале фильм.

Факт 84: Том Тыквер перевел части сценария, которые должны были быть на немецком языке.

Факт 85: Даниэлю Брюлю были предложены роли майора Дитера Хеллстрома или штаба персонала Вильгельма Вики до того, как он стал частным первоклассным Фредериком Золлером.

Факт 86: Эннио Морриконе был прикреплен к фильму, прежде чем выйти из-за конфликта планирования с Баария (2009). Несколько песен Морриконе из других фильмов были сэмплированы в фильме. Он также чувствовал, что он не сможет эффективно работать в течение указанного времени.

Факт 87: Первая неделя Кристофа Вальца на съемочной площадке была также его первой сценой в фильме.

Факт 88: Ни одно из оружия, используемого Бастердами, не является американским, что соответствует их статусу тайной группы военных убийц на оккупированной вражеской территории. Б. Дж. Новак в интервью рассказал о том, как он и остальные актеры проходили подготовку по обращению с немецким оружием от берлинской компании, специализирующейся на технической презентации немецкой военной техники. Предыстория заключалась в том, что бастерды захватывали оружие и другие вооружения у каждого нациста, которого они убили, и смогут обращаться с ними безупречно.

Факт 89: ТОРГОВАЯ МАРКА ДИРЕКТОРА (Квентин Тарантино): (имя): сержант Донни Доновиц, является частью «Вселенной Квентина Тарантино», разделяя фамилию персонажа кинопродюсера Ли Доновица в написанной на Тарантино Настоящей любви (1993), где Ли Доновиц снял фильм о войне «Дом в теле». Согласно интервью, проведенному Тарантино с Роном Беннингтоном, Донни - отец Ли.

Факт 90: Тим Рот вел переговоры с Квентином Тарантино, чтобы сыграть лейтенанта Арчи Хикокса.

Факт 91: Майк Майерс (как генерал Эд Фенек), фанат Квентина Тарантино, интересовался тем, как сниматься в фильме с тех пор, как родители Майерса были в британских вооруженных силах. С точки зрения диалекта персонажа, Майерс чувствовал, что это была версия «Полученного произношения», встречающаяся с классом офицеров, но в основном это отношение «я сыт по горло этой войной, и если этот чувак может закончить ее, прекрасно, потому что моя страна в руинах."

Факт 92: ВИЛЬГЕЛЬМ СКРИМ: крик появляется во время двух смертей в фильме. Первая полсекунда звукового клипа появляется примерно через девяносто минут после начала фильма, а оставшаяся часть крика появляется примерно через двадцать минут. В фильме «Гордость нации» можно услышать крик Вильгельма, когда в солдата стреляют и падают из верхнего окна.

Факт 93: Имена на карточках из игры, сыгранной в баре, включают в себя: Виннету, Чингисхан, Мата Хари, Бетховен, Пола Негри, Эдгар Уоллес, Г.В. Пабст, Кинг-Конг, Марко Поло, Бриджит Хорни и Бриджит Хелм.

Факт 94: Шосанна Дрейфус названа в честь актрисы Джули Дрейфус, которая появляется в фильме как Франческа Мондино.

Факт 95: Брэд Питт и Дайан Крюгер появились в Троя (2004)

Факт 96: Хотя Квентин Тарантино хотел, чтобы фильм демонстрировался исключительно в 35-мм фильме, в конечном итоге он был показан в некоторых цифровых местах.

Факт 97: Литературный персонаж Шерлок Холмс упоминается в фильме как минимум дважды. Первое упоминание - курительная трубка Ланды, представляющая собой Калабаш, что точно так же, как Холмс. Другой - линия Ланды: «Чертовски хороший детектив. Поиск людей - моя специальность».

Факты, детали и смысл фильма «Бесславные ублюдки» Бесславные ублюдки (фильм), Universal pictures, Длиннопост

Факты, детали и смысл фильма «Бесславные ублюдки» Бесславные ублюдки (фильм), Universal pictures, Длиннопост

Когда Арчи Хикокс, которого играет Майкл Фассбендер, заказывает напитки, он поднимает вверх 3 пальца: указательный, средний и безымянный. По этому жесту сидящие рядом персонажи мигом распознают, что Арчи — не немец, а агент под прикрытием: ведь немец, показывая число 3, поднял бы другие пальцы — большой, указательный и средний.

В фильме есть момент, где Ганс Ланда надевает туфлю на ногу Бриджит фон Хаммерсмарк. Это своеобразная отсылка к «Золушке». В сказке принц, обнаружив на балу потерянную туфельку, находит Золушку именно по ней. Для этого он заставляет всех девушек в королевстве примерить обувь. Ганс Ланда же, заставляя Бриджит примерить найденную им в баре туфлю, понимает, что девушка на самом деле двойной агент.

Факты, детали и смысл фильма «Бесславные ублюдки» Бесславные ублюдки (фильм), Universal pictures, Длиннопост

Факты, детали и смысл фильма «Бесславные ублюдки» Бесславные ублюдки (фильм), Universal pictures, Длиннопост

Факты, детали и смысл фильма «Бесславные ублюдки» Бесславные ублюдки (фильм), Universal pictures, Длиннопост

Говоря о смысле фильма, Квентин берёт за основу полуреальную историю, делая акцент на сатире. В данном случае автор берёт за основу вторую мировую, а конкретно период оккупации Франции Германией, рассказывая про еврейку, которую хотели найти нацисты.

Факты, детали и смысл фильма «Бесславные ублюдки» Бесславные ублюдки (фильм), Universal pictures, Длиннопост

Факты, детали и смысл фильма «Бесславные ублюдки» Бесславные ублюдки (фильм), Universal pictures, Длиннопост

Факты, детали и смысл фильма «Бесславные ублюдки» Бесславные ублюдки (фильм), Universal pictures, Длиннопост

Если честно, этот фильм он не совсем о войне, а скорее всего, стёб над типичными историями о войне.

Факты, детали и смысл фильма «Бесславные ублюдки» Бесславные ублюдки (фильм), Universal pictures, Длиннопост

Факты, детали и смысл фильма «Бесславные ублюдки» Бесславные ублюдки (фильм), Universal pictures, Длиннопост

Факты, детали и смысл фильма «Бесславные ублюдки» Бесславные ублюдки (фильм), Universal pictures, Длиннопост

Фильмы о войне делятся на два типа: 1-ый тип: Русские фильмы - это когда солдаты сражаются и всегда побеждают с некоторыми потерями.
2-ой тип: Американские фильмы - похожие по структуре, но отличающиеся бюджетом и моралью.
А Тарантино буквально создал третий тип - юмористический. Он не боится обыгрывать штампы, тем самым делая фильм реально крутым.

Факты, детали и смысл фильма «Бесславные ублюдки» Бесславные ублюдки (фильм), Universal pictures, Длиннопост

Факты, детали и смысл фильма «Бесславные ублюдки» Бесславные ублюдки (фильм), Universal pictures, Длиннопост

Факты, детали и смысл фильма «Бесславные ублюдки» Бесславные ублюдки (фильм), Universal pictures, Длиннопост

В этом фильме хорошо обыграна концовка, там где Брэд Питт делает свастику Гансу Ланду, потому что если он оставил бы Ганса в покое, то в этом фильме потерялся бы посыл Брэда, что хорошие парни - побеждают, а плохие - проигрывают. И в этом фильме хорошо показана и рассказана история еврейки. Смерть Гитлера в финале картины говорит об альтернативности.

Факты, детали и смысл фильма «Бесславные ублюдки» Бесславные ублюдки (фильм), Universal pictures, Длиннопост

Факты, детали и смысл фильма «Бесславные ублюдки» Бесславные ублюдки (фильм), Universal pictures, Длиннопост

Факты, детали и смысл фильма «Бесславные ублюдки» Бесславные ублюдки (фильм), Universal pictures, Длиннопост

В этом фильме нет особо какого-то смысла, потому что этот фильм нужно смотреть и наслаждаться. Как по мне это качественный блокбастер, построенный на правилах драмы.

Факты, детали и смысл фильма «Бесславные ублюдки» Бесславные ублюдки (фильм), Universal pictures, Длиннопост

Факты, детали и смысл фильма «Бесславные ублюдки» Бесславные ублюдки (фильм), Universal pictures, Длиннопост

Факты, детали и смысл фильма «Бесславные ублюдки» Бесславные ублюдки (фильм), Universal pictures, Длиннопост

Надеюсь вам понравится эта статья на этот фильм. Ждите интересных статьей по фильмам, мультфильмам и сериалам в дальнейшем в Pikabu! Спасибо тем кто дочитал до конца.

"

Скачать книгу «Факты, детали и смысл фильма «Бесславные ублюдки» | Пикабу» fb2

Коментарии