Интересные факты о романе «Заводной апельсин» — Музей фактов

Музей фактов

Какой акт насилия в «Заводном апельсине» основан на реальных событиях из жизни Бёрджесса?

Когда писателя Энтони Бёрджесса во время Второй Мировой войны отправили на Гибралтар, его беременная жена Линн осталась в Англии. Однажды во время светомаскировки четверо американских солдат-дезертиров изнасиловали и избили её, в результате чего она потеряла ребёнка. Похожий эпизод вошёл в знаменитый роман Бёрджесса «Заводной апельсин».

Какая знаменитая англоязычная литературная антиутопия содержит много слов русского происхождения?

Какая знаменитая англоязычная литературная антиутопия содержит много слов русского происхождения?

В антиутопии «Заводной апельсин» Энтони Бёрджесс вложил в уста героев-подростков выдуманный им жаргон под названием Надсат. Большинство слов надсата имело русское происхождение — например, droog (друг), litso (лицо), viddy (видеть). Само слово Nadsat образовано от окончания русских числительных от 11 до 19, его смысл тот же, что и у слова teenager («надцатилетник»). Переводчики романа на русский язык столкнулись с трудностью, как адекватно передать этот сленг. В одном варианте перевода такие слова были заменены английскими словами, записанными кириллицей (мэн, фэйс и т.д.). В другом варианте слова жаргона были оставлены в исходном виде латинскими буквами.

"

Скачать книгу «Интересные факты о романе «Заводной апельсин» — Музей фактов» fb2

Коментарии