5 интересных фактов о фильме «Человек с бульвара Капуцинов»

5 интересных фактов о фильме «Человек с бульвара Капуцинов»

Журнал 5 интересных фактов о фильме «Человек с бульвара Капуцинов» 14 апреля 2017

Афиша фильма отсылает нас к знаменитой картине «Сикстинская Мадонна» Рафаэля.

Первоначальное название фильма — «10 капель перед стрельбой» — решили изменить, так как в стране царил сухой закон. Фильм назвали «Человек с бульвара Капуцинов». Хотя Бульвара Капуцинов в Париже нет, есть Бульвар Капуцинок. Именно там 28 декабря 1895 года состоялся первый в мире общедоступный публичный киносеанс. А капуцины — это род обезьян, а также монашеский орден в католической церкви.

www.libmir.com

«Человек с бульвара Капуцинов», к/с «Мосфильм», 1987, реж. А. Сурикова

В сцене, где дамы несут на руках мистера Фёста, на крупном плане показаны женщины — на самом же деле, несли Миронова каскадеры в платьях и шляпках.

«Человек с бульвара Капуцинов», к/с «Мосфильм», 1987, реж. А. Сурикова

Сцены драки снимались так: сначала каскадеры изображали индейцев, потом переодевались и играли ковбоев. Режиссер Алла Сурикова переживала, что в кадре будет видно, что один и тот же каскадер лупит самого себя, но зрители ничего не заметили.

«Человек с бульвара Капуцинов», к/с «Мосфильм», 1987, реж. А. Сурикова

«Человек с бульвара Капуцинов», к/с «Мосфильм», 1987, реж. А. Сурикова

Съемки фильма проходили в Крыму. Начало и заключительные эпизоды были сняты в окрестностях Белой Скалы (Ак-Каи). Декорации американского городка были возведены на берегу Тихой Бухты под Коктебелем.

«Человек с бульвара Капуцинов», к/с «Мосфильм», 1987, реж. А. Сурикова

«Человек с бульвара Капуцинов», к/с «Мосфильм», 1987, реж. А. Сурикова

"
Факты о фильме «Детские игры» (1988) — in-World

Факты о фильме «Детские игры» (1988) — in-World

Факты о фильме Детские игры" (1988)

К написанию сценария Тома Холланда и Дона Манчини подтолкнула реальная история, которая случилась в 80-х годах прошлого века. Тогда в очереди за детской куклой Cabbage patch преступник убил мужчину.

Также создателей фильма вдохновила хоррор-история о кукле-убийце, принадлежавшая художнику Ки-Уэста Роберту Юджину Отто. Кукла походила на американского матроса начала XX века. Когда Юджин Отто был маленьким, ему в 1904 году подарил эту куклу слуга, увлекавшийся чёрной магией. По легенде, его родители слышали, как их сын разговаривал с куклой, а кукла, как им казалось, отвечала ему, хотя они считали, что это мальчик говорит за неё изменённым голосом. В настоящее время кукла хранится в Музее Восточного Форта Мартелло.

Имя Чарльз Ли Рэй является составным именем от Чарльза Мэнсона, Ли Харви Освальда, а также Джеймса Эрла Рэя.

Здание, в котором живёт семья Баркли, это "Brewster Apartments", расположенное по адресу 2800 North Pine Grove Avenue. Раньше в его апартаментах гостил Чарли Чаплин, когда останавливался в Чикаго.

Режиссёр хотел снять фильм таким образом, чтобы зритель до конца фильма не мог понять, кто же на самом деле совершал убийства: кукла или Энди.

Сценарий пришлось переписывать несколько раз.

Если не считать сцен с живым Чарльзом Ли Рэйем, то Брэд Дуриф не появлялся на съёмочной площадке, а голос куклы Чаки был записан заранее.

Сначала Дон Манчини хотел сделать так, чтобы у куклы начала расти щетина (процесс очеловечивания). Но от этой идее пришлось отказаться.

Во время съёмок фильма Кэтрин Хикс (Карен Баркли) и Кевин Ягер (дизайнер и проектировщик куклы Чаки) закрутили бурный роман, а через год после выхода фильма поженились.

Сначала Дон Манчини хотел прикончить няню Мэгги ударом тока в ванной. Но от задумки он отказался, хотя реализовал идею в четвёртой части франшизы.

Для записи голоса Чаки Брэд Дуриф, чтобы хорошо показать его безумство, перед каждой записью словно сумасшедший бегал по студии звукозаписи и кричал, дабы вогнать себя в нужное психологическое состояние. Из-за этого он очень сильно уставал, и когда записывали вопль Чаки для сцены, где Энди сжигает его в камине, Дуриф находился на грани обморока.

Чаки стал очень популярным персонажем антогонистом. После выхода фильма Чаки перекочевал в комиксы, а по мотивам фильмов было написано несколько новелл.

Чаки VS Фредди

Сценарист и режиссёр франшизы Дон Манчини упоминал, что у него были намерения снять продолжения. В одном из таких продолжений режиссёр собирался столкнуть Чаки и Фредди Крюгера.

Ремейк картины

Ещё августе 2008 года Дон Манчини и Дэвид Киршнер сообщили, что собираются перезапустить фильм. Изначально сценаристом и постановщиком должен был выступить Дон Манчини. К съёмкам ремейка также планировали привлечь Брэда Дурифа, который озвучивал Чаки во всех фильмах. Но планам не суждено было сбыться.

И лишь спустя 10 лет стало известно, что студия MGM на самом деле перезапустит франшизу независимо от Дона Манчини.

Режиссёром нового "Чаки" стал Ларс Клевберг, а сценаристом Тайлер Бертон Смит. Брэда Дурифа заменит Марк Хэмилл.

Завязка фильма будет отличаться от оригинала: Чаки изначально будет куклой-роботом, которая выйдет из-под контроля. Режиссёр решил уйти от мистической составляющей фильма.

← Интересные факты о Неве Жуткие факты о фильме "Подмена", основанном на реальных событиях → "
Вопросы о фильме Жена смотрителя зоопарка на портале Киноафиша

Вопросы о фильме Жена смотрителя зоопарка на портале Киноафиша

Вопросы о фильме Жена смотрителя зоопарка

Наш ответ: Ограничение по возрасту для фильма «Жена смотрителя зоопарка», который вышел в прокат в 2016 году, составляет 16+.Другие факты о картине, включая официальную дату выхода в прокат, расписание сеансов…

Наш ответ: Общая продолжительность фильма «Жена смотрителя зоопарка» в кино составляет 2 часа 4 минуты. Узнать другие детали о картине – в том числе полный список сыгравших в ней актеров, возрастное…

Наш ответ: Фильм «Жена смотрителя зоопарка» вышел в кинотеатрах в 2016 году, официальная дата начала проката картины на большом экране - 13 апреля 2017.На сайте «Киноафиша.info» вы сможете узнать другую важную…

2023, Россия, комедия 2023, Россия, фэнтези, приключения 2023, США, биография, драма, исторический 2023, США, боевик 2023, США, боевик, приключения, драма 2023, Россия, комедия, семейный, спорт 2023, Италия / Швейцария / Франция / Польша, драма 2023, США, боевик, биография, драма 2023, Бельгия / Франция / Испания, анимация 2023, США, ужасы 2023, Тайвань, ужасы, детектив, триллер 2023, США, комедия, драма, приключения, фэнтези, мелодрама Related video

Топ самых неблагонадежных знаков зодиака: предать друзей для них — это пара пустяков

Этот иностранный фильм стал самым кассовым в СССР: пересматривать его вы вряд ли захотите

Зрелище не для слабонервных: как выглядела дочь Успенской без пластики (фото)

Одна из самых бездарных певиц России: новая наставница «Голоса» возмутила людей

Антонио Бандерас обожает этот советский фильмом о войне: считает, что лучше нет

Запрограммированы на богатство: эти фамилии на Руси давали только успешным людям

Простак Вася Рогов в жизни оказался ловеласом: его продуктивности позавидовал бы Казанова

Спилберг считает этот российский фильм шедевром: у нас о ленте слышали единицы

«Больше, чем любовь»: Воробей открыто заговорила о чувствах к Гору, не боясь Бабкиной

Ложился под нож из-за ушей: Прилучный далеко не всегда был секс-символом (фото)

Полная противоположность Саши: Таня уже много лет в браке с этим завидным мужчиной (фото)

Никто не верил в успех этого фильма о пьяницах: теперь все пересматривают с улыбкой на лице

18 интересных фактов о фильме Человек с бульвара Капуцинов (1987) — smartfacts

18 интересных фактов о фильме Человек с бульвара Капуцинов (1987) — smartfacts

18 фактов о фильме Человек с бульвара Капуцинов

В одном из ковбойских городков Дикого Запада с его традиционной стрельбой, сквернословием и мордобоем появляется тихий миссионер кино мистер Фёст. Неведомое прежде ковбоям «синема» до неузнаваемости меняет уклад их жизни, нравы и привычки. Правда, позднее благородный мистер Фёст будет изгнан недоброжелателями. Но обитатели городка уже никогда не смогут забыть, что на свете есть великое искусство - КИНО.

Рейтинг IMDB Длительность: 1 ч 33 мин Производство: СССР Премьера: 23 июня 1987 Премьера в России: 23 июня 1987 Кадры и изображения

Факты

Последняя роль Андрея Миронова. Актер скончался вскоре после съемок во время гастролей театра «Сатиры» в Риге. Премьеру в Москве он так и не увидел, но Миронов успел посмотреть фильм в Ленинграде на неофициальном показе

Американский городок Санта-Королина с банком, аптекой и пустыней — это большие цветные декорации. Картонный город чуть было не унесло шквальным ветром, после чего каскадеры вкопали укрепительные столбы. После съемок киногруппа обращалась в Госкино с просьбой не рушить картонный город, но декорации сожгли

Костюмы, ковбойские шляпы были сшиты на «Мосфильме». Орлиные перья для вождя индейцев привезли из Крыма — как шутили, ощипали орлов. В одном эпизоде герой Олега Табакова стрижет эти «знаки отличия» с головы вождя. Ножницами остричь крепкие орлиные перья у Табакова в один мах не получилось, поэтому перья подрезали

Потасовки между индейцами и ковбоями снимали так: сначала каскадеры одевались краснокожими и выполняли трюки, а потом — ковбоями. Режиссер переживала, что в кадре будет видно, что один и тот же каскадер лупит самого себя, но гример постарался — зритель ничего не заподозрил

Бесстрашную жену вождя индейцев — Наталью Фатееву — в ходе одного трюка подменяли аж четверо каскадеров: разгонялась актриса сама, на стену взбегала дублерша, дальше по крыше бежал в женском платье один каскадер, второй прыгал, а заканчивал трюк третий

В сцене, где салунные девицы с криком «Хотим фильму!» несут на руках мистера Фёста, на крупном плане показаны женщины, а на общем несли Миронова каскадеры в платьях и шляпках. В перерывах они шалили, задирали юбки, застенчиво выставляя «ножки» в сапогах

В фильме Андрей Миронов и Михаил Боярский поют сами. Караченцову доверили исполнить одну строчку. А за не поющую Александру Яковлеву песни исполнила певица Лариса Долина

Специально для съемок ковбойских потасовок в Питере заказали особую травмобезопасную смолу, из которой в духовке отлили бутылки и стекла для окон. Эти «стекла» при ударе разлетались вдребезги, но пораниться ими было невозможно. Табуреты для драк изготовили из бальсового сверхлегкого дерева, растущего в Эквадоре

"
Интересные факты «Детские игры 3» (1991)

Интересные факты «Детские игры 3» (1991)

Интересные факты о фильме Детские игры 3 (1991)

Вы можете выбрать, на каком языке читать наш сайт – на украинском или русском.

Украинские названия зарубежных фильмов часто отличаются от российских, но до сих пор многие украинские кинотеатры берут названия с российских сайтов, вместо того, чтобы переводить с украинского. Например, «Атомная блондинка» в России назывался «Взрывная блондинка», «Махач учителей» – «Битва преподов», «Салли» – «Чудо на Гудзоне», «Аудитор» – «Расплата» и т.д. Чтобы такой неразберихи не было у нас, мы сделали отдельные локализованные версии для украинских и для российских зрителей.

"
Трагедия варшавского гетто в книге Д. Аккерман Жена смотрителя зоопарка и в одноименном фильме – тема научной статьи по языкознанию и литературоведению читайте бесплатно текст научно-исследовательской работы в электронной библиотеке КиберЛенинка

Трагедия варшавского гетто в книге Д. Аккерман Жена смотрителя зоопарка и в одноименном фильме – тема научной статьи по языкознанию и литературоведению читайте бесплатно текст научно-исследовательской работы в электронной библиотеке КиберЛенинка

Трагедия варшавского гетто в книге Д. Аккерман Жена смотрителя зоопарка" и в одноименном фильме Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

ХУДОЖЕСТВЕННО-ДОКУМЕНТАЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА / МАССОВАЯ ЛИТЕРАТУРА / ЗАПИСКИ НАТУРАЛИСТА / ЖИВОТНЫЕ ОБРАЗЫ / ХУДОЖЕСТВЕННОЕ / ЭКРАНИЗАЦИЯ / ХОЛОКОСТ / ЖАНР / КОЛЛЕКТИВНАЯ ПАМЯТЬ / ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ / GENRE / SCREEN VERSION / HOLOCAUST / FICTIONAL / ANIMAL IMAGERY / NATURALIST STORIES / MASS LITERATURE / NONFICTION / COLLECTIVE MEMORY / FACTIONAL

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Зуева Екатерина Владимировна, Карасик Ольга Борисовна, Зиннатуллина Зульфия Рафисовна

Объектом исследования в данной статье является синтез двух, казалось бы, совершенно далеких друг от друга явлений: трагедии Холокоста и «записок натуралиста». Отличительной чертой произведений о Холокосте , как кинематографических, так и литературных, является непременная документальная основа.Избранная тема сама по себе обуславливает документализм. В рамках массовой литературы обращение к подобной теме является логичным и оправданным. Писатели стремятся предостеречь мир от повторения подобной трагедии в любом виде. Сопоставление литературного и кинематографического текстов дает возможность проследить синтез документального и художественного , на котором строится все произведение в различных видах искусства Можно проследить путь Д. Акерман к написанию романа «Жена смотрителя зоопарка» от профессионального интереса к сохранению животных в условиях оккупации до обращения к истории Холокоста , сопротивления и героизма. Автор пытается изобразить события в Варшаве через призму специфики животного мира, сохраняя именно научный взгляд натуралиста на природу происходящего. Постоянное сравнение людей и животных приводит к определенной размытости границ между этими двумя мирами. Писательница постоянно ставит своих читателей в ситуацию нравственного выбора.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу. Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Зуева Екатерина Владимировна, Карасик Ольга Борисовна, Зиннатуллина Зульфия Рафисовна Записки натуралиста как жанр художественно-документальной литературы

Естественно-научный факт и его художественное воплощение в британской анималистике второй половины XX века

Война, фашизм, тоталитаризм – средствами nonfiction Новый журнализм: теоретические принципы и их художественное воплощение Холокост как предмет исследования культуры и искусства. Постановка проблемы i Не можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы. i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу. TRAGEDY OF THE WARSAW GHETTO IN DIANE ACKERMAN’S BOOK "THE ZOOKEEPER’S WIFE" IN THE EPONYMOUS MOVIE

The object of this research is the synthesis of the two seemingly distant from each other phenomena: the Holocaust tragedy and the “notes of naturalist”. A distinctive feature of cinematographic and literary works dedicated to Holocaust is the vital documented basis. The chosen topic by it self substantiates documentalism. Within the framework of mass literature , the reference to such topic is logical and justified. The writers strive for preventing the world from another similar tragedy. The comparison of literary and cinematographic texts allows following the synthesis of documental and fictional , which is the framework for all works in various types of art. The research traces the path of Diane Ackerman towards writing her novel “The Zookeeper’s Wife”, from the professional interest regarding preservation of animals in the conditions of occupation to referring to the history of Holocaust , resistance and heroism. The authors attempt to reproduce the events in Warsaw through the prism of specificity of the animal world, retaining the scientific view of the naturalist upon the nature of the events. The constant comparison of people and animals leads to a certain dilution of boundaries between these two worlds. The writer continuously puts the readers into a situation of ethical choice.

Текст научной работы на тему «Трагедия варшавского гетто в книге Д. Аккерман "Жена смотрителя зоопарка" и в одноименном фильме»

Филология: научные исследования

Правильная ссылка на статью:

Зуева Е.В., Карасик О.Б., Зиннатуллина З.Р. — Трагедия варшавского гетто в книге Д. Аккерман «Жена смотрителя зоопарка» и в одноименном фильме // Филология: научные исследования. - 2019. - № 6. DOI: 10.7256/2454-0749.2019.6.31161 URL: https://nbpuЫish.com'lIЪrary_read_article.php?id=31161

Трагедия варшавского гетто в книге Д. Аккерман «Жена смотрителя зоопарка» и в одноименном фильме

Зуева Еотерина Владимировна

кандидат филологических наук

старший преподаватель, кафедра русской и зарубежной литературы, Казанский федеральный

420015, Россия, республика Татарстан, г. Казань, уп. Кремлевская, 18

И zuevaekaterina@mail.ru Карасик Ольга Борисовна

доктор филологических наук

профессор, кафедра русской и зарубежной литературы, Казанский федеральный университет 420008, Россия, республика Татарстан, г. Казань, уп. Кремлевская, 18

Зиннатуллина Зульфия Рафисовна

кандидат филологических наук доцент, кафедра русской и зарубежной литературы, Казанский федеральный университет 420008, Россия, республика Татарстан, г. Казань, уп. Кремлевская, 18

Статья из рубрики "Литературоведение"

Объектом исследования в данной статье является синтез двух, казалось бы, совершенно далеких друг от друга явлений: трагедии Холокоста и «записок натуралиста». Отличительной чертой произведений о Холокосте, как кинематографических, так и литературных, является непременная документальная основа.Избранная тема сама по себе обуславливает документализм. В рамках массовой литературы обращение к подобной теме является логичным и оправданным. Писатели стремятся предостеречь мир от повторения подобной трагедии в любом виде. Сопоставление литературного и кинематографического текстов дает возможность проследить синтез документального и художественного, на котором строится все произведение в различных видах искусства Можно проследить путь Д. Акерман к написанию романа «Жена смотрителя зоопарка» от профессионального интереса к сохранению животных в условиях оккупации до обращения к истории Холокоста, сопротивления и героизма. Автор пытается изобразить события в Варшаве через призму специфики животного мира, сохраняя именно научный взгляд натуралиста на природу происходящего. Постоянное сравнение людей и животных приводит к определенной размытости границ между этими двумя мирами.

Писательница постоянно ставит своих читателей в ситуацию нравственного выбора.

Ключевые слова: художественно-документальная литература, массовая литература, записки натуралиста, животные образы, художественное, экранизация, Холокост, жанр, коллективная память, документальное

Дата направления в редакцию:

Статья написана при финансовой поддержке гранта Президента РФ по государственной поддержке молодых российских ученых-кандидатов наук № МК731.2018.6 «Литература и кинематограф: взаимное влияние видов искусств в XXI веке». 2018-2019 гг. Руководитель проекта - З. Р. Зиннатуллина.

Тема Холокоста стала одной из наиболее популярных в массовой литературе и кинематографе последних двух десятилетий. К началу 90-х относится и серьезное обращение ученых к феномену массовой культуры как в теоретическом аспекте, так и применительно к различным национальным литературам. При этом особое внимание уделяется массовой культуре США как страны, ставшей своеобразной родиной этого явления. Мы можем утверждать, что и тема Холокоста именно в массовой литературе и кинематографе возникает именно в США. Точкой отсчета в данной ситуации мы считаем выход на экраны в 1993 г. фильма Стивена Спилберга «Список Шиндлера», ознаменовавшего новый виток в осмыслении темы Холокоста в современном искусстве. Следует отметить, что фильм снят по мотивам романа Т. Кенилли «Ковчег Шиндлера», написанного в 1982 году и удостоенного Пулитцеровской премии, однако подлинную известность роману принесла именно его экранизация.

До сих пор не существует однозначного определения массового искусства и строгих критериев отделения его от «высокого», однако большинство исследователей сходятся на стереотипности: следование канону для произведений массовой литературы является практически обязательным условием, в то время как «большие» писатели чувствуют себя

более свободно по отношению к различным правилам и регламентациям [6]. Фильм «Список Шиндлера», по нашему мнению, не вписывается в рамки массового искусства, так как на момент его появления даже при наличии большого количества литературных и кинематографических произведений о Холокосте, подобный подход к раскрытию темы оказался новаторским не только на идейно-тематическом уровне, но и относительно тех художественных средствах, которые использовал Спилберг. Фактически, выход этого

фильма открыл те «двери», через которые к массовому зрителю и читателю «хлынул» поток произведений о Холокосте, получивших необыкновенную популярность. Среди наиболее известных — фильм Р. Полански «Пианист» (2002), поставленный по подлинной автобиографии польского пианиста Владислава Шпильмана, «Чтец» (2008) С. Долдри по одноименному роману немецкого писателя Б. Шлинка, «Мальчик в полосатой пижаме» (2008) М. Хермана по одноименному роману ирландского писателя Дж. Бойна, «Воровка книг» (2013) Б. Персиваля по роману австралийца М. Зусака, в русском переводе известном как «Книжный вор», и многие другие.

Далеко не всегда литературная основа для фильма является произведением массового искусства, однако экранизация становится его типичным примером. Отличительной чертой произведений о Холокосте, как кинематографических, так и литературных, является непременная документальная основа. Избранная тема сама по себе обуславливает документализм. История Холокоста, сам факт возможности катастрофы такого масштаба, указывает на то, как реальность — чаще всего ужасающая — может превзойти любой писательский вымысел. Как отмечает в своей статье «Война, фашизм, тоталитаризм — средствами nonfiction» О.О. Несмелова, «главной причиной бурного вторжения документов в литературу был ужас от преступлений нацистов и психологические потрясения после их обнародования. Человечество было действительно потрясено, так как реальность превзошла самый невероятный фантастический вымысел. Н и одному писателю, даже в самых мрачных антиутопических фантазиях (за исключением Дж. Свифта) не могло прийти в голову то, что было

сотворено и внедрено человеком в реальной действительности» [5, C 26] Поэтому даже сегодня, во втором десятилетии XXI столетия, события более чем 70-летней давности переосмысливаются в литературе и изобразительных искусствах. Авторы, создающие произведения о Холокосте, с помощью с новых средств, в контексте постмодернистской парадигмы, продолжают искать ответ на вопрос, как такое могло произойти. Отчасти этим вопросом обусловлен и «переход» произведений в сферу массового искусства. По утверждению А.М. Зверева, «массовая культура удовлетворяет готовое желание потребителя, «высокая» — так или иначе разрушает бытующий стереотип» [3, С 19]

Одним из последних на сегодняшний день популярных фильмов на тему Холокоста — «Жена смотрителя зоопарка» (режиссер Н. Каро), вышедший на экраны, в том числе, и в российский прокат, весной 2017 года. Он вполне вписывается в ряд уже упомянутых нами массовых фильмов, привлекших зрителей по всему миру, в первую очередь, болезненностью темы, сильными эмоциями, которые вызывают истории о нацистских преступлениях, уничтожениях евреев и их спасением как неожиданном проявлении человечности на фоне катастрофы. Больший интерес, на наш взгляд, вызывает литературное произведение, легшее в основу сценария фильма — роман американки Дианы Акерман (Diane Ackerman, 1948) «Жена смотрителя зоопарка» ( The Zookeeper ' s Wife : A War Story), опубликованный в США в 2007 году (русский перевод 2017 года).

Роман «Ж ена смотрителя зоопарка» Дианы Аккерман, вышедший в 2007 году (на русский язык переведен в 2017, после выхода одноименного фильма), вызвал двойственную реакцию у критики и у обычной читательской аудитории. Первые отмечали интересный и необычный подход писателя и проводили параллели между данным романом и «Списком Шиндлера» Томаса Кинелли . В то же время читатели упрекали автора в сухости и неэмоциональности, указывая на то, что несмотря на интересный материал книгу в отличии от фильма достаточно трудно читать . На наш взгляд такая разная реакция подчеркивает документально-художественную природу самого романа, который представляет собой достаточно бесстрастное описание событий, происходящих в

Варшаве во время Второй мировой войны. Это также связано с особенностями биографии самой Дианы Аккерман, которая, с одной стороны, является дочерью польских эмигрантов, приехавших в Америку в сороковые годы, при этом нигде в официальных источниках не указывается ее национальная принадлежность. С другой стороны, Диана Аккерман - достаточно известный натуралист, занимающийся спасением вымирающих видов, являющаяся автором именно научно-популярных работ, связанных с этим вопросом. Именно эта двойственность биографии и определила подход Дианы Аккерман к несомненно волнующему ее вопросу.

На наш взгляд, книга представляет собой попытку создания художественно-документального романа, представляющего собой синтетический жанр, возникший в литературе США в результате эстетических экспериментов 50-60-х годов и движения Нового журнализма. Его наиболее яркие представители Н. Мейлер, Т. Капоте, Т. Вулф стремились к изображению подлинных событий, используя приемы художественной литературы. Одной из главных характеристик их подхода стала субъективность. Позже жанр вышел за пределы американской литературы. В нему относятся, в том числе, и многие произведения о Второй мировой войне и Холокосте: романы Р. Мерля «Смерть — мое ремесло», А. Кузнецова «Бабий яр», «Блокадная книга» Д. Гранина и т. п. Обращение Д. Акерман к этому жанру объясняется не столько американской национальной литературной традицией синтеза документального и художественного, а ее основной профессией — она натуралист, занимающийся изучением поведения животных. Вероятно, научной деятельностью автора объясняется и несколько суховатый, почти безэмоциональный и очень лаконичный стиль романа, Книга напоминает скорее «протокольное» описание событий и подачу фактов с вкраплениями из подлинных документов, отсылок и справок.

Именно профессиональный интерес, по всей видимости, заставил Д. Акерман обратиться к истории супругов Жабинских. Можно предположить, что для ученого-натуралиста Ян Жабинский, в первую очередь, — старший коллега, основатель и первый директор Варшавского зоопарка, зоолог, автор книг. Фактически, писательница занимается тем же, чем и польский ученый — помимо непосредственно научной деятельности, она популяризирует зоологию. Однако, Ян и его жена Антонина известны всему миру не только как хранители зоопарка и ученые. После окончания Второй мировой войны на первый план выходит их подвиг — спасение около 300 евреев, активное участие Яна в Варшавском восстании, за что они были объявлены Праведниками мира.

Таким образом, мы можем проследить путь Д. Акерман к написанию романа «Жена смотрителя зоопарка» от профессионального интереса к сохранению животных в условиях оккупации до обращения к истории Холокоста, сопротивления и героизма. Об этом свидетельствует посвящение «Антонине и ее семье: людям и зверям», а также предисловие автора, в котором она объясняет, кто такие Ян и Антонина Жабинские, делая акцента на том, что они поляки-христиане. Там же, в предисловии, Д. Акерман говорит о том, что помогло ей написать книгу: Музей Варшавского восстания, Музей хо1 локоста в Вашингтоне, архивы Государственного зоологического музея, письма и мемуары, документы, хранящиеся в Еврейском историческом институте Варшавы, а также материалы израильской программы «Праведники мира» и проекта Стивена Спилберга «Шоа». Так, еще до начала непосредственного повествования автор заставляет читателя вспомнить все, с чем ассоциируется у история Катастрофы европейского еврейства и сохранение памяти о ней, и в первую очередь, фильм «Список Шиндлера», для которого С. Спилберг создал огромный архив материалов, и который стал символом этой темы в искусстве, и который стал своеобразным символом темы Холокоста в искусстве ХХ

В романе нет четко выстроенного сюжета, он скорее представляет собой серию эпизодов о спасении отдельных людей и целых семей, о работе движения сопротивления в оккупированной Варшаве, о жизни Варшавского зоопарка и его обитателей — как людей, так и животных — под властью нацистов. Автор подтверждает правдивость этих историй цитатами из подлинного дневника Антонины Жабинской.

Д. Акерман проводит параллели между людьми и животными, их жизнью и реакцией на происходящее вокруг. Ей важно, чтобы читатель уже с первых строк книги понял, что животные были неотъемлемой частью жизни семьи Жабинских, и их быт во многом определялся обитателями зоопарка.

« Ян и Антонина научились жить не просто в текущем времени, а по сезону. Как и боль1 шинство людей, они все же сверялись с часами, однако их повседневная жизнь никогда не бывала вполне обыденной, поскольку складывалась из разных реальностей, одна из которых была настроена на животных, другая - на людей. Когда графики накладывались друг на друга, тогда Ян поздно возвращался домой, а Антонина вставала ночью, чтобы, к примеру, принимать роды у жирафа (дело всегда рискованное, поскольку эти животные рожают стоя, детеныш вываливается головой вперед, а мать даже не пытается ему по1 мочь). Все это привносило в каждый день ожидаемую новизну, и хотя подобные пробле! мы не позволяли расслабиться, они же расцвечивали ее жизнь маленькими приятными сюрпризами». Г1, С- 2651

Нацистская оккупация Варшавы показывается в романе через происходящее с зоопарком: разрушение строений, клеток и вольеров, расстрел животных. Ян и Антонина начинают со спасения животных: возвратившись в зоопарк, они собирают уцелевших зверей, берут к себе на виллу раненных и лечат их, пытаются восстановить систему водоснабжения и коммуникации в вольерах, запасают еду. Все эти действия необходимы, логичны и естественны для Яна и Антонины, и такой же естественной становится для них идея укрывать в зоопарке евреев. На протяжении всего романа автор подчеркивает, что забота о питомцах для Антонины и ее мужа — и часть профессии, и призвание. Особой заботы требуют детеныши и больные, самые слабые и беззащитные. Именно так относятся они к тем, что становится «гостями» виллы — польским евреям, спасающимся от нацистов, тем, кто сам тайно приходит на виллу и тем, кого Ян, прикрываясь встречами с известным ученым, выводит из гетто.

Автор пытается изобразить события в Варшаве через призму специфики животного мира, сохраняя именно научный взгляд натуралиста на природу происходящего. Каждая глава начинается именно с небольшого вступления, где говорится о том или ином животном, при чем это вступление является своеобразным синопсисом, которые вкратце дает читателю представление о следующих за ним событиях. Все животные описаны именно с позиций натуралиста, их портреты - это четкое научно-популярное описание видов. При этом подобный научный подход к изображению переносится и на героев, рассматриваемых событий. Появление каждого персонажа сопровождается его параллелью с тем или иным животным, что проявляется на разных уровнях: или с помощью внешнего сходства, которая в дальнейшем неоднократно подчеркивается, или с помощью поведенческих характеристик. Подобные параллели между миром людей и миром животных нужны писательнице для того, чтобы еще больше подчеркнуть ужас и абсурдность всего происходящего. Животные никогда не убивают себе подобных просто так, это всего лишь вопрос выживания, в то время, как зло творимое людьми, абсолютно бессмысленно. Этот ужас отчетливо виден в той сцене, когда Жабинские пытаются

объяснить своему сыну, что для хомяков в принципе характерно поедание своего потомства и себе подобных, на что Ришард восклицает, что люди так никогда бы не поступили. Антонина Жабинская встает перед дилеммой, как объяснить сыну, что люди ведут себя намного более жестоко.

В данном романе документальный аспект однозначно превалирует над художественным, но, тем не менее, события, изображенные с натуралистической точностью, не могут не привлекать зрительского внимания.

1. Акерман Д. Жена смотрителя зоопарка. М.: Азбука, 2017.-384 с.

2. Зуева Е. В. Естественнонаучный факт и его художественное воплощение в британской анималистике второй половины ХХ века // Филология и культура. Philology and Culture. 2015. №1 (39). С. 162-166.

3. Зверев А.М. Лики массовой литературы США. М.: Наука, 1991.-336 с.

4. Коблякова Г. А. Анималистическая литература // Альманах современной науки и образования. 2010. № 12. С. 208-210.

5. Несмелова О.О. Война, фашизм, тоталитаризм — средствами nonfiction // Филология и культура. Philology and Culture, 2012. №4 (30). С.26-29.

6. Несмелова О.О., Коновалова Ж.Г. Концепция творческой личности в литературе нон-фикшн // Филология и культура. Philology and Culture, 2015. №3(41). С.238-241.

7. Шастина Е. М. «Антропологическая анималистика» Элиаса Канетти // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2014. № 3. Ч. 2. С. 200-203.

"
Литературная газета No38 (6431) 2013 - Google Книги

Литературная газета No38 (6431) 2013 - Google Книги

Литературная газета No38 (6431) 2013

«Литературная газета» – старейшее российское издание, которое ведет свою историю с 1830 года. В наши дни «ЛГ» традиционно сохраняет серьезность и основательность, объективность в подходе к проблемам литературы и общества в целом, не теряет остроты мысли и глубины анализа. Вобрав в себя лучшие черты школы отечественной публицистики, сегодняшняя «ЛГ» заметно отличается от других изданий динамичностью, информативностью, высоким общекультурным и профессиональным уровнем.Представляя на своих страницах все богатство российской и мировой литературы, «ЛГ» внимательно анализирует политические события в стране и мире. Вспоминает историю и знакомит с тенденциями развития общества, отражает самые заметные явления в искусстве, смеется вместе с читателями в знаменитом Клубе «12 стульев».

Жена смотрителя зоопарка (2017).

Жена смотрителя зоопарка (2017).

Жена смотрителя зоопарка
(фильм, 2017 )

1939 год, гитлеровская Германия развязала вторую мировую войну, вторгнувшись в Польшу. Сметая на своем пути абсолютно все, адская машина Третьего Рейха не щадит никого и ничто. Под угрозу тотального уничтожения попали все. Даже животные в зоопарке рискуют быть уничтоженными вместе со своим домом. Несмотря на все это, владельцы зоопарка Ян и Антонина Жабинские идут на крайне опасный шаг и прилагают все усилия, чтобы сберечь сотни жизней как людей, так и зверей от ужасов войны. Ежедневный риск и опасность осложняются для Жабинских взаимоотношениями с бывшим другом семьи, а ныне высокопоставленным нацистским чиновником Лутцем Хеком, влюбленным в Антонину.

Интересные факты Фильм основан на реальной истории семьи смотрителей польского зоопарка, которые под самым носом у нацистов тайно укрывали в своем зоопарке евреев, бежавших из варшавского гетто. Они старались создать максимально приближенные к реальной жизни условия, день ото дня рискуя собой ради спасения других. Сценарий фильма написан Анджелой Уоркмэн по мотивам одноимённой книги Дайана Акермана. За режиссерскую работу отвечает Ники Каро. Съемки фильма полностью прошли в Праге, несмотря на то, что реальные события, описанные в сюжете, разворачивались в Варшаве. Варшавский зоопарк открылся 11 марта 1928 года и работает по сей день. По словам Джессики Честейн, в перерывах между дублями коллега актрисы, Даниэль Брюль, научил её «самым скверным немецким» ругательствам. На написание романа Дайэн Акерман вдохновили неопубликованные дневники чаты Жабински. В съемках ленты были задействованы настоящие детеныши льва. Израиль присвоил супругам Жабински титул Праведников народов мира. "
Аргументы и факты No22/2015 - Google Книги

Аргументы и факты No22/2015 - Google Книги

Аргументы и факты No22/2015 , Выпуски 22-2015

«АиФ Еженедельник» – вся информация в одной газете: независимо, взвешенно, объективно. Актуальные интервью, комментарии, эксклюзивные подробности из коридоров власти. Важно каждому: пенсии, налоги, деньги. Глас народа. Ответы на самые злободневные и важные вопросы читателей. Культура, кумиры прошлого, история страны. Школа выживания, полезные советы. Семья, общество, религия. Молодежь, армия. Криминальная хроника и расследования. Здоровье: как лечиться и как не болеть. Полная и подробная программа ТВ. Кроссворды.

"
14 интересных фактов о фильме Жена смотрителя зоопарка (2017) — smartfacts

14 интересных фактов о фильме Жена смотрителя зоопарка (2017) — smartfacts

14 фактов о фильме Жена смотрителя зоопарка

Реальная история отважного подвига смотрителей Варшавского зоопарка Яна и Антонины Жабинских, давших убежище и сохранивших жизнь более, чем 300 евреям во время II Мировой войны. Ежедневный риск и опасность осложняются для Жабинских взаимоотношениями с бывшим другом семьи, а ныне высокопоставленным нацистским чиновником Лутцем Хеком, влюбленным в Антонину.

"
Фильм Жена смотрителя зоопарка: последние отзывы, краткое описание, актерский состав

Фильм Жена смотрителя зоопарка: последние отзывы, краткое описание, актерский состав

Фильм Жена смотрителя зоопарка: последние отзывы, краткое описание, актерский состав

Кинолента "Жена смотрителя зоопарка", описание которой многие узнали еще до премьеры, на мировые экраны вышла 12 марта 2017 года. Это историческая драма, основанная на реальных событиях. Действие картины разворачивается во время штурма Польши немецкими войсками в 1939 году. Военный фильм номинировался на различные кинопремии, однако заслужил неоднозначные отзывы. "Жена смотрителя зоопарка" - это история не о животных, а о людях.

Основная информация

Фильм "Жена смотрителя зоопарка" снят по мотивам одноименной книги Дайан Акерман, которая опиралась в своей работе на дневники Антонины Жабинской - главной героини этой истории. Кресло режиссера заняла новозеландская обладательница различных кинематографических наград Ники Каро, известная по фильмам "Тренер" и "Северная страна". Сценарием занялась Анджела Уоркмэн, а также автор первоисточника Дайан Акерман. Первый показ фильма прошел 8 марта в Варшаве. Именно польская столица является основным местом действия истории. В России премьера состоялась 13 апреля.

Сюжет

Если кратко, "Жена смотрителя зоопарка" - это очередная киноистория, затрагивающая одну из самых трагичных страниц жизни человечества - Холокост, во время которого погибло более пяти миллионов евреев. Сюжет фильма открывается эпизодом летнего солнечного дня в Варшавском зоопарке, животных которого навещает Антонина Жабинская. Местный смотритель Ян - ее супруг.

Вечером в дом к супругам приходят гости, среди которых немецкий биолог доктор Лутц Хек. На следующий день начинается война. Бомбардировка города немецкими самолетами приводит к разрушению клеток зоопарка. Животные разбегаются по городу. К Антонине и Яну приходит доктор Хек и говорит, что зоопарк будет полностью ликвидирован, потому что корма для животных нет. Часть зверей биолог забирает в Германию, обещая после войны вернуть их в Польшу, другую часть немцы отстреливают. Некоторое время спустя в Варшаве начинаются гонения евреев, которых либо убивают, либо переселяют в гетто.

Ян и Антонина придумывают план, целью которого является миссия по укрытию евреев в зоопарке. Супруги предлагаю доктору Хеку организовать на территории бывшего зверинца ферму, чтобы прокормить немецкие войска, тем самым возобновить работу зоопарка, в подвале которого скрывается целая еврейская колония. На протяжении остального времени фильма Жабинские продолжают заниматься спасением евреев, многие из которых могли быть на месте сожженных в гетто. В финале показана сцена освобождения Варшавы советскими войсками.

Роли и персонажи

Список актеров "Жена смотрителя зоопарка" возглавляет Джессика Честейн, известная по фильмам "Прислуга" и "Древо жизни". К исполнению роли своей героини Антонины Жабинской актриса подошла серьезно и ответственно. В интервью одному журналу Честейн рассказала, что всегда мечтала играть роли сильных духом и характером женщин. Для работы в картине Джессика готовилась со специальным преподавателем, ведь Антонина приехала в Польшу из Санкт-Петербурга. Речь должна была быть не просто на польском языке, а еще и с аккуратным русским акцентом.

Яна Жабинского сыграл Йохан Хелденберг, актер бельгийского происхождения, известный в малых кинематографических кругах. Роль немецкого биолога исполнил Даниэль Брюль, немецкий актер, работавший в таких проектах, как "Бесславные ублюдки", "Пятая власть" и "Ультиматум Борна".

Производство

В 2007 году вышла книга Дайан Акерман "Жена смотрителя зоопарка". Через несколько месяцев Анджела Уоркмэн приступила к работе над сценарием экранизации. В 2013 году к проекту присоединилась режиссер Ники Каро и исполнительница главной роли Джессика Честейн. в 2015 году контракт подписали остальные участники проекта. Съемки проходили в Праге. В кино "Жена смотрителя зоопарка" собрал больше 26 миллионов долларов при бюджете в 20.

Историческая справка

Варшавский зоопарк был открыт в 1928 году и имел более пятисот видов животных, большинство из которых были уничтожены во время Второй мировой войны. В период оккупации нацистами Варшавы на территории зоопарка действовала свиноферма, а в подвалах сада скрывались сотни евреев. В 1946 году было принято решение о восстановлении зверинца. На сегодняшний день в его стенах содержится более 4000 животных.

Семья Жабинских удостоена премии Праведников мира за спасение более трехсот евреев. После окончания войны и возвращения в Варшаву Ян продолжил заниматься научной работой. На Польском радио он провел более 1500 тысячи передач, а в 1947 году отредактировал Родословную книгу зубров. Антонина занималась писательской деятельностью. Написала две детские повести, издала воспоминания про дни оккупации "Люди и звери" и опубликовала книгу "Наш дом в зоопарке". Супруги Жабинские на фото ниже.

Отзывы критиков и рейтинг

Критики по всему миру оставляют о фильме неоднозначные отзывы. "Жена смотрителя зоопарка" хвалят, в основном, за блестящую актерскую игру Джессики Честейн и Даниэля Брюля, который не в первый раз играет роль нациста. Отмечают, что актер в данном амплуа смог продемонстрировать две стороны офицера Рейха: преданность долгу и обыкновенную человечность. Критик Мик ЛаСалле в сан-франциском журнале написал, что фильм захватывает с первых секунд, что он достиг своего величия благодаря мерцаниям человеческой души. Также ЛаСалле заметил, как искусно режиссер Каро продевает нить повествования через военные внешние события во внутренние испытания людей и животных.

Популярный обзорный портал IndieWire включил "Жену смотрителя зоопарка" в список лучших фильмов года, объяснив это тем, что от мучительных драматических поворотов сжимается сердце, а на глаза наворачиваются слезы. В то же время сайт раскритиковал актерскую игру, назвав ее "якорем" картины. Кеннет Туран из The Los Angeles Times заявил, что Ники Каро и Джессика Честейн в работе создали "эмоционально удовлетворяющую жену". Популярный критик Яков Солл назвал военную драму "первым феминистским фильмом о Холокосте". Стивен Холден из The New York Times написал, что кино робкое и стерильное, почти детское. Польские рецензенты выразили дружелюбную поддержку картине, назвав экранизации подобных историй современными в любое время. На сайте Rotten Tomatoes фильм имеет 61 процент одобрения на основе 160 обзоров, что составило рейтинг 6.2 из 10.

Зрительские отзывы

"Жену смотрителя зоопарка" посмотрели миллионы человек. Единого мнения, конечно, нет. Большинство зрителей пишет про положительное влияние тенденции, в рамках которой в последнее время можно чаще увидеть не военные действия, а истории людей, живших во время войны. Другие киноманы пишут, что данная картина с реальностью произошедшего ничего общего не имеет. Пишут, что романтическим сценам не место в подобных фильмах, да и персонажи многие выглядят неправдоподобно.

Замечают, что хоть фильм и художественный, он все-таки использует факты из дневников женщины, которая существовала не только на экране. Такими являются отзывы о "Жена смотрителя зоопарка"

"
Жена смотрителя зоопарка (2017) - сюжет, интересные факты, режиссер, трейлер, дата выхода - 24СМИ

Жена смотрителя зоопарка (2017) - сюжет, интересные факты, режиссер, трейлер, дата выхода - 24СМИ

Жена смотрителя зоопарка (2017)

События картины «Жена смотрителя зоопарка» разворачиваются в период оккупации Польши нацистской Германией. В центре действия оказывается директор Варшавского зоопарка Ян Жабинский и его жена Антонина Жабинская. Они — смелые люди, которым не чуждо такое понятие, как человечность. В пустых клетках для зверей супруги Жабинские, ежедневно идя на риск, прячут от нацистов евреев, которым удалось сбежать из варшавского гетто. Благодаря своим действиям они впоследствии становятся обладателями титула Праведники мира…

Интересные факты Литературной основой картины «Жена смотрителя зоопарка» является одноименное произведение Дайан Акерман, чья работа, в свою очередь, базируется на дневниковых записях Антонины Жабинской. Информация о том, что планируется адаптация данной книги, впервые появилась в 2010 году Фильм имеет следующий слоган: «Вместо страха — надежда, вместо отчаяния — жизнь» Несмотря на то, что реальные события, о которых повествует кинолента, развернулись в Варшаве, съемки картины проходили на территории Праги Когда случались перерывы между съемками, номинант на «Золотой глобус» Даниэль Брюль учил Джессику Честейн немецким ругательствам. Об этом рассказывала сама актриса В картине снимались настоящие львята и тигрята

Трейлеры и тизеры

«Жена смотрителя зоопарка» (2017)"