ФИЛЬМ «ХЭППИ-ЭНД» Около рекомендует
В КИНО С 1 августа загадочный мужчина приходит в себя на пляже в Таиланде. Он не помнит ни своего имени, ни причины, по которой оказался так далеко от дома. Говорит он только по-русски и отличается крайне скверным характером, однако быстро осваивается на новом месте, налаживает связи и даже организует авантюрный бизнес. И вроде все в его жизни снова благополучно, но один вопрос остается не отвеченным: для чего же он все-таки прилетел на другой конец света?
СЦЕНАРИЙ
Сценарий комедии «Хэппи-энд» написал еще в 2006 году Константин Чармадов, известный рекламный режиссер. Он показывал свою работу нескольким продюсерам, которым нравилась история в целом, но каждый из них пытался так или иначе поменять ее под себя. Кому-то хотелось изменить национальность главного героя, кому-то – его имя, а кому-то – место действия.
Так, несколько лет назад сценарий Чармадова попал к продюсерам Юлии Мишкенене («Салют-7») и Василию Соловьеву («Хороший мальчик»), которые предложили сценаристу реализовать его историю в том виде, в котором он ее задумал.
Констанин Чармадов не хотел менять ничего в своем первоначальном сценарии: каждый из элементов картины был глубоко важен ему, ведь у главного героя был реальный прототип – отец автора. Чармадов задумывал этот фильм, как фантазию о путешествии своего отца в Таиланд, о том, как тот изменил свою жизнь и себя самого благодаря знакомству с удивительными жителями этой страны.
В своей фантазии Константин был вдохновлен собственными впечатлениями от Таиланда. «Он увидел, какая это замечательная страна – душевная, комфортная, теплая. Край, где люди уважают себя и приезжающих к ним гостей, – рассказывает режиссер Евгений Шелякин. – В этот момент Константин отчетливо ощутил желание, чтобы его отец провёл свою старость именно здесь».
«С одной стороны, это была довольно простая история: живущий в Подмосковье, уставший от жизни пожилой человек со сложным характером волею судьбы отправляется в Таиланд – и там он понимает, что жизнь-то, оказывается, не заканчивается, а, наоборот, только-только начинается. Благодаря случайному знакомству с местным рыбаком и хозяйкой небольшого отеля, его внутренний мир переворачивается. Ему становится ясно, что он может ещё многое сделать в этой жизни. Но при всей кажущейся простоте в этом сценарии – столько любви, личного, что дочитать его впервые до конца без слез было невозможно. Вся наша команда влюбилась в эту историю», – вспоминает продюсер Василий Соловьев.
Однако во время шлифовки сценария было придумано много нового, а разные линии и нюансы из первоначальной версии в итоговый монтаж не вошли.
«Работа была проведена филигранная, и она не ограничилась шлифовкой текста. И на съёмках, и на монтаже фильм менялся, появлялись новые штрихи, шутки, а лишнее постепенно отсеивалось, – рассказывает Евгений Шелякин. – Сейчас фильм похож на спортсмена перед важным соревнованием – ничего лишнего, только полезная масса, а это гарантирует хороший темп и ритм повествования».
КАСТИНГ
Долгое время режиссер и продюсеры искали в России и за рубежом актера на главную роль – харизматичного старика Ксенофонта. Поскольку это должен был быть человек с греческими или кавказскими корнями, команда отправилась на смотрины в Грузию.
«И там случилась магия, – вспоминает Евгений Шелякин. – Много замечательных актеров пришло на пробы, всех их мы знаем со времен советского кинематографа. Но Михаил Гомиашвили был единственным, кто сразу идеально вписался в роль – несмотря на то, что он на пятнадцать лет моложе, чем главный герой фильма. Грузинские коллеги так и сказали режиссеру: «Многие могут сыграть главную роль в этом фильме, но Мише даже играть не придется – он и есть этот фильм».
Подбор актера на главную роль не был единственной сложностью. Создателям фильма пришлось изрядно помучаться с поиском сына Ксенофонта. Им нужен был человек с немного восточными чертами лица, при этом чем-то похожий на Михаила Гомиашвили.
«Владимир Мишуков идеально подошел для роли сына главного героя: схожий типаж, горбинка на носу, небольшая лысина. Его можно было даже не гримировать», – рассказывает продюсер Соловьев.
С актрисой, которая могла бы исполнить главную женскую роль, было проще. Режиссёр и все продюсеры с самого начала думали о Евгении Дмитриевой, и насчет нее у команды не было никаких сомнений. «Честно говоря, времени на кастинг было не так много, – вспоминает Василий Соловьев. – Режиссер только освободился от предыдущего проекта, а до старта нашего оставалось всего несколько месяцев – нужно было решать быстро».
С кастингом на роли тайских персонажей команде помогал местный продакшн. А в работе с тайскими актерами не было никакого языкового барьера, поскольку всем помогал русский журналист местного представительства ТАСС, его супруга и их дочь – благодаря им, между российской и тайской частями группы образовалась почти такая же прочная связь, что и между героями фильма.
Выбор актеров был невелик, но почти все, кто участвовал в кастинге, прекрасно подходили на свои роли. Однако важно было решить, кто исполнит главную роль – рыбака Бунчи. Василий Соловьев комментирует: «Мы давно пытались себе представить нашего Бунчу. Когда появился тайский актёр Чарай Муэнпрайун, то режиссер сразу утвердил его на роль».
«У Чарая такой забавный имидж, что он и на актера-то не похож: живет в очень простой хижине, держит у себя множество домашних животных. Когда фильм был уже снят, многие спрашивали нас, настоящий ли это актёр, или мы взяли на роль настоящего рыбака. Попадание стопроцентное! Любопытно, что Чарай уже снимался в российских фильмах и сериалах, но такая большая роль у него впервые. Когда съёмки фильма закончились, все прощались и плакали, Чарай сказал, что если когда-нибудь он приедет в Россию, то будет у него большая просьба: называть его по имени персонажа – Бунчей», – рассказывает Евгений Шелякин.
Тайская манера игры сильно отличается от той, что принята в российском кино. Тайцы играют чрезвычайно эмоционально, их интонации зачастую звучат избыточно резко, а жестикуляция представляет собой отдельный, особый язык. Такой способ выразительности, по словам Василия Соловьева, очень неплох для комедийного жанра, но один из героев – местечковый мафиози, который держит рыбный рынок – по сюжету, должен был быть действительно серьезным человеком. Поэтому режиссер решил пригласить на эту роль Евгения Сангаджиева, известного актера «Гоголь-центра».
«Евгений был дико занят в этот период, но смог прилететь в Таиланд и в течение нескольких дней отыграть все свои эпизоды. Он мастерски выучил свои тайские реплики и отлично дополнил актерский ансамбль фильма. Честно говоря, таких харизматичных, видных актеров, как Евгений, на тайском кастинге у нас не было», – продолжает продюсер.
О СЪЁМКАХ
Большая часть комедии «Хэппи-энд» снималась в Таиланде. Это излюбленное место для съемочных групп со всего мира. Из 700 лент, снимаемых в Королевстве Таиланд в год, половина – это совместное производство с США, Великобританией, Францией, Германией и другими странами.
В общей сложности экспедиция съемочной группы в Таиланд продолжалась почти полтора месяца: с начала тайской подготовки и до команды «стоп». На съемки картины отправилось 40 человек, и ещё около тридцати работало с тайской стороны.
Непростой задачей были съемки на воде. Об этом рассказывает Евгений Шелякин: «Сложности, конечно, были – как на любом кинопроизводстве. Тем более, что во время водных съёмок, – вспоминает он, – любая качка – это уже сложность, а мурены, медузы, соленая вода и прочие морские «обстоятельства» делают процесс непредсказуемым.
Это прозвучит странно, но чуть ли не самой большой сложностью оказалась съемка гекконов. Чего мы только не делали с этими рептилиями, чтобы снять их, как нам надо: и пробовали комбинированные съёмки, и заказывали каких-то специальных ящериц, и уже начали думать о том, чтобы использовать компьютерную графику. А выяснилось, что их просто нужно посадить в банку и задымить – тогда гекконы тут же становятся послушными и не разбегаются кто куда. Этим секретом с нами поделился водитель тайской группы Бэнк».
Одна из других сложных и дорогих сцен в фильме – шторм. «Мы не понимали, как и где снимать это снимать – в море или павильоне, в Таиланде, России или вообще на Мальте, будет ли нужна графика и сможет ли Михаил Гомиашвили сам нырять. Хотя актер и не умеет плавать, ради роли он преодолел свой страх, ведь, по сюжету, Ксенофонт очень много времени проводит на воде», – делится Шелякин. Сцена шторма составляет лишь 1% от хронометража фильма, но является ключевой для главного героя. В итоге снимали её в Москве, в бассейне. К работе были привлечены лучшие мастера подводной съёмки, которые сами же смастерили конструкцию, симулирующую штормовой океан. Но и без компьютерной графики не обошлось – рыбацкая лодка, которую накрывает гигантская волна, была создана «с нуля».
«Морские съёмки – это всегда опасность «запороть» камеру, причем не только уронив ее в воду, но и из-за солевых испарений. По этой причине приходилось таскать с собой два комплекта оборудования», – рассказывает Евгений Шелякин.
Кроме того, влажный климат и водные съёмки – это постоянные проблемы с гримом. Перед дублем команде приходилось то сушить актеров феном, то, наоборот, мочить им одежду или волосы.
К концу дня в Таиланде чрезвычайно быстро садится солнце. Таким образом, обычные съёмки на закате – почти неосуществимая задача. «Минут 10-15, и свет будто выключают, – рассказывает Василий Соловьев. – В остальном, Таиланд – это идеальное место для работы: теплый воздух, прекрасная кухня, красивые пейзажи, а при желании можно найти как экзотические места, так и современные».
Съёмочную группу фильма «Хэппи-энд» поддерживали различные тайские организации: Министерство культуры и спорта, управление по туризму и Посольства обеих стран.
МЕСТА СЪЕМОК
Фильм был снят за 35 смен, из которых лишь четыре были в России: подмосковный дом героя и бассейн, где снимался шторм. Остальные же смены снимались в Таиланде – именно там происходило действие фильма в сценарии Чармадова.
Когда, отбирая натуру, режиссер Шелякин побывал на острове Ко-Чанг, то тоже влюбился в эту страну и добавил в сценарий несколько точных деталей местного быта. Он вспоминает: «Тайцы особые люди – приветливые, спокойные, немного хитрые и ленивые, конечно, но кто безгрешен?»
«Многие продюсеры мне говорили, если сценарий хороший, то он будет работать и в Новосибирске, и в Африке, – утверждает Василий Соловьев. – Но в Новосибирске живут люди с одним менталитетом, а в Африке – с другим и, пожалуй, они довольно сильно отличаются друг от друга. Если бы мы перенесли действие, то в таком случае нужно было бы серьезно адаптировать и сценарий. Наш был написан про Таиланд, и мы решили его не менять».
Отель Ирины, как и другие локации, команда искала по всему острову Ко-Чанг. Удивительность этого места съёмок заключается в том, что этот отель действительно принадлежит женщине примерно того же возраста, что и героиня фильма «Хэппи-энд». «Она тоже эмигрантка, но не из России, а из Англии, – уточняет Шелякин. – Реальный прототип нашей Ирины Львовны – и не нужно было ничего выдумывать!» Тем не менее художники много и скрупулезно работали над самим отелем, над отдельными его элементами и над освещением. «Получилось неимоверно красиво, – делится впечатлением Василий Соловьев. – Красивее, чем на самом деле, если честно!»
О МУЗЫКЕ
Фильм «Хэппи-энд» – это очень международная и даже многонациональная история. Главный герой – грек по происхождению, всю жизнь прожил в Грузии, разговаривает по-русски, теперь он в Таиланде со своими новыми друзьями и русской эмигранткой. Наиболее сложно подобный социально-географический пласт отразить в музыке. Режиссер и продюсеры долго искали решение и взаимодействовали со многими композиторами. Всем им очень нравился фильм, и от них поступало огромное количество экспериментальных и смелых предложений. Но в какой-то момент появилось ощущение, что поиски идут не в том направлении. Фильму было необходимо серьезное авторское решение, но в жанровом ключе.
Тогда продюсеры решили обратиться к Алексею Айги. «Тема главного героя, написанная Алексеем, сразу влюбила в себя всех, кто её слышал, – говорит Василий Соловьев. – Уловив однажды этот озорной ритм и мелодию, невозможно перестать напевать нашу музыку. В палитре присутствуют как воспоминания о прошлом главного героя, его национальности, так и теплые лучи его новой жизни, надежда на будущее. Айги очень разноплановый автор. Зачастую заказчики об этом забывают и просят «так же, как в том фильме, только с другой мелодией». Мы же наоборот попросили Алексея сделать все самому так, как он считает нужным, без референсов. И фильм задышал».
Алексей Айги работал очень быстро, так как его график был расписан на весь год, но музыка рождалась буквально в ходе просмотра фильма. «Когда главный герой фильма очнулся на пляже и сделал несколько шагов вперед, я почувствовал его ритм, – рассказывает композитор. – Это движение проходит через весь фильм. Главный герой вынужден двигаться вперед, чтобы найти себе пропитание, выбраться из сложной ситуации, в которую он попал. Я хотел передать в музыке это неустанное стремление».
В саундтреке немало интересных инструментальных решений. Некоторые из них обусловлены географией действия и биографией героя, а некоторые – сюжетными ходами, так как по ходу действия в фильме появляется музыкальный инструмент. «Укулеле в изначальной версии сценария не было, – вспоминает режиссер Евгений Шелякин. – Но когда мы поняли, что Михаил Гомиашвили отлично играет на гитаре, то появился соблазн развить этот его навык и завязать на нем часть сюжета».
«Укулеле – довольно милая вещица, и узнаваемая по звучанию, – дополняет продюсер Василий Соловьев. – При общении с актером режиссер нашел очень трогательную роль для этого инструмента, превратившегося в некий неожиданный, небанальный артефакт истории».
«Укулеле звучит, как игрушечный инструмент, – делится Айги. – Его сложно сделать серьезным, а романтичным, как оказалось, можно. В нем есть хрупкость. А мелодия, которую наиграл сам актер, просто отличная. Осталось только не испортить ее аранжировкой».
ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ О СОЗДАНИИ ФИЛЬМА
Сценарий комедии «Хэппи-энд» написал еще в 2006 году Константин Чармадов, известный рекламный режиссер. Чармадов задумывал этот фильм, как фантазию о путешествии своего отца в Таиланд, о том, как тот изменил свою жизнь и себя самого благодаря знакомству с удивительными жителями этой страны. Рабочее название фильма – «Сенафон» (искаженный вариант имени главного героя Ксенофонт, именно так его произносят тайцы). Поиски актера на главную роль продолжались полгода, пока Евгений Шелякин не увидел Михаила Гомиашлвили. Актер Владимир Мишуков, сыгравший сына Ксенофонта, младше Михаила Гомиашвили всего на 8 лет. Тайский актер Чарай Муэнпрайун уже снимался в российских фильмах и сериалах, но такая большая роль у него впервые. Когда съемки фильма закончились, все прощались и плакали, Чарай сказал, что если когда-нибудь он приедет в Россию, то будет у него большая просьба: называть его по имени персонажа – Бунчей. Специально для съемок команде был предоставлен настоящий полицейский участок. Видимо, происшествий на курорте было не так много, поэтому помещение было в полном распоряжении группы. Один из тайских актеров, игравший полицейского, очень хорошо подготовился к роли. В самом разгаре дубля он вдруг снял с себя парик, вытер им пот со лба и натянул обратно. Режиссера и съемочную группу шокировал этот забавный эпизод, но в фильм он не вошел: оттягивал на себя слишком много внимания от главных героев. Многие сцены приходилось снимать в тяжелых условиях: средняя температура на площадке составляла 40 градусов, а из-за высокой влажности техника ржавела и выходила из строя. Состоялось знакомство и с местной живностью: одного из каскадеров ужалила медуза, а прикрепленный к группе змеелов отгонял от актрис сколопендр. На съемках в рыбацкой деревне был упущен весьма колоритный кадр. В одном из домов (у тайских рыбацких хижин нет стен) сидел мальчик лет трех-четырех и рубил что-то на полу огромным тесаком. Пока выставляли камеру, мальчик убежал, и найти его уже не удалось. Осталось только фото в Instagram. Из-за короткого светового дня съемочной группе приходилось всю экспедицию вставать в 4 утра. Известный актер «Гоголь-центра» Евгений Сангаджиев сыграл тайца и в кадре говорит на тайском языке, как на родном. Местные жители и рыбаки участвовали в массовых сценах, старательно выполняя все поставленные съемочной группой задачи. В сцене перечного баттла тайские актеры ели настоящий острый перец в каждом дубле. Актрисы Анастасия Сомова, Алина Астровская и Полина Пушкарук прямо перед съемками научились крутить огненные шары (сцены с файершоу). Сцена шторма составляет лишь 1% от хронометража фильма, но ее создание включает в себя подводную съёмку с операторами-аквалангистами, тренировки актёра с опытным дайвером и сложную компьютерную графику. "