Заводной апельсин (фильм) | это. Что такое Заводной апельсин (фильм)?

Заводной апельсин (фильм) | это. Что такое Заводной апельсин (фильм)?

Заводной апельсин (фильм)

«Заводно́й апельси́н» (или «Механи́ческий апельси́н», англ. A Clockwork Orange ) — культовый [2] [3] [4] [5] фильм-антиутопия 1971 года режиссёра Стэнли Кубрика по мотивам одноимённого романа Энтони Бёрджесса, вышедшего в 1962 году.

Картина состоит из размышлений о сущности человеческой агрессии на примере подростков, о свободе воли и адекватности наказания. Главный герой — харизматичный подросток Алекс (Малкольм Макдауэлл), влюблённый в музыку Бетховена, является главарём шайки, состоящей кроме него ещё из трёх молодых людей, которая занимается актами «ультранасилия»: разбоями и изнасилованиями, тревожа покой мирных граждан футуристичной Британии. Попав в тюрьму Алекс добровольно становится объектом эксперимента по подавлению тяги к насилию, но выйдя на свободу, теряет навык самозащиты и не способен противодействовать внешней агрессии. Рассказ ведётся от лица главного героя, который бо́льшую часть времени говорит на надсате (англ. Nadsat ) — вымышленном языке, представляющим собой смесь русского и английского языков, а также сленга Кокни.

Премьера состоялась 19 декабря 1971 года. 4 номинации на премию «Оскар», включая за лучший фильм года, всего 5 наград и 16 номинаций. Фильм стабильно входит в первую сотню списка 250 лучших фильмов на сайте IMDb.

Сюжет

Банда Алекса. Алекс в центре, справа от Алекса Тем, слева от Алекса Джорджи и Пит.

События фильма происходят в недалёком будущем (относительно 70-х). В фильме рассказывается о судьбе подростка Алекса (Малкольм Макдауэлл). Алекс очень любит слушать Бетховена, насиловать женщин и совершать акты «ультранасилия»: избивать бездомных, врываться в приличные дома и грабить жильцов, драться со сверстниками. В фильме натуралистично показаны сцены группового изнасилования. Алекс сам рассказывает свою историю. Для рассказа он использует сленг «надсат» (англ. Nadsat ), в котором смешаны английские и русские слова (незадолго до написания романа писатель побывал в Советской России).

Совершив жестокое убийство и будучи подставленным друзьями-подельниками, Алекс попадает в тюрьму. Тюрьма оказывается для него невыносима, и он решает участвовать в экспериментальном «лечении», которое предлагает правительство, после которого можно сразу выйти на свободу. «Лечение» заключается в том, что у человека вырабатывают условный рефлекс на секс и насилие: как только Алексу хотелось заняться сексом или подраться, у него начинался ужасающий, сводящий с ума приступ тошноты, от которого даже хотелось совершить самоубийство. А в качестве побочного эффекта, такой же приступ начинался у Алекса и при звуках ранее обожаемой им Девятой симфонии Бетховена, которая служила звуковым сопровождением к одному из видеофильмов, показываемых во время «лечения».

Возвратившись домой, Алекс оказывается отвергнут своими родителями. В то же время общество внимательно следит, как новое экспериментальное «лечение» подействует на жестокого убийцу, об этом пишут все газеты. Лишённый всякой возможности защищаться, Алекс случайно встречается поочерёдно со своими жертвами и подельниками — и те и другие жестоко избивают Алекса, а последняя его жертва — политический оппозиционер — и вовсе мучает его проигрыванием Девятой симфонии, что заставляет Алекса выброситься из окна. Самоубийство Алекса, по планам оппозиции, должно было показать всю несостоятельность нового «лечения», предложенного правительством. Но Алекс выжил.

Только в больнице, окружённый всяческой заботой персонала, Алекс понемногу приходит в себя. Но забота оказывается не бескорыстна — в больнице Алекса навещает министр внутренних дел и просит притвориться, будто всё в порядке, и будто лечение совершенно безопасное и эффективное. Взамен он предлагает Алексу высокооплачиваемый пост во власти, на котором Алекс должен будет улучшать имидж правящей партии, подпорченный его попыткой суицида. Вдобавок министр сообщает ему, что писатель, которому Алекс сломал жизнь в начале ленты, жестоко изнасиловав его жену и покалечив его самого, был изолирован от общества за издевательства над парнем. Алекс соглашается на предложение министра, понимая, что попытка самоубийства начисто стерла из него все результаты «лечения». Фильм завершается его зловещими словами: «Я полностью исцелился…».

В ролях Малкольм Макдауэлл — Алекс ДеЛардж Джеймс Маркус — Джорджи Майкл Тарн — Пит Уоррен Кларк — Дим Пол Фаррелл — бродяга Ричард Коннот — Биллибой (главарь враждебной банды) Патрик Мэги — Фрэнк Александер Адриенн Корри — жена Фрэнка Шейла Рэйнор — мама Филип Стоун — папа Обри Моррис — П. Р. Дельтоид Гей Браун — певица (посетительница бара) Мириам Карлин — кошатница Линдси Кэмпбелл — инспектор полиции Ли Фокс — помощник инспектора Джон Дж. Карни — сержант в допросной Стивен Беркофф — Том (полицейский в допросной) Нил Уилсон — контролёр в тюрьме (принимающий заключённого) Питер Бертон — высокий конвоир Майкл Бейтс — старший офицер Барнс Годфри Квигли — капеллан Майкл Говер — начальник тюрьмы Энтони Шарп — министр внутренних дел Карл Дюринг — доктор Бродский Мэдж Райан — доктор Браном (ассистент Бродского, женщина) Джон Клайв — крепкий ирландец (на сцене) Вирджиния Уэзерелл — голая красотка (на сцене) Клайв Фрэнсис — Джо (человек, усыновлённый папой и мамой) Дэвид Прауз — Джулиан (слуга-телохранитель Фрэнка) Джон Сэвидент — заговорщик Маргарет Тайзек — заговорщица Полин Тейлор — доктор Тейлор (психиатр, женщина) В эпизодах Роберт Брюс, Пэт Роуч — вышибалы в баре «Корова» Мэтью Эш — подручный Биллибоя Ширли Джафф — жертва банды Биллибоя Катарина Кубрик — девушка в магазине «Мелодия» Барри Куксон — продавец в магазине «Мелодия» Барбара Скотт — Марточка (1-я участница оргии) Джиллиан Хиллз — Сонеточка (2-я участница оргии) Джан Эдейр, Вивиенн Чандлер, Пруденс Дрейдж — возлежащие (в «фантазиях на тему Библии») Шерил Грюнвальд — жертва изнасилования в фильме (в красном парике) Тони Харгривс — тюремщик (в сцене прогулки заключённых) Крейг Хантер — доктор Олкот (дежурный врач) Кэрол Дринкуотер — медсестра Норман Гей — человек с телестудии Катя Уайет — участница совокупления (в финальной фантазии Алекса) Проект до Кубрика

Во время работы над Доктором Стрейнджлавом Терри Саузерн предлагал Кубрику взяться за экранизацию книги Энтони Бёрджесса «Заводной апельсин». [6] Когда Кубрик впервые прочел книгу, его оттолкнула языковая изощренность Берджесса. Сазерн вспоминал: «Сначала роман нисколько не привлек Стэнли. Он сказал: такого языка никто не поймет. Так вот и было. Мы обсуждали это целый день». [7] Тогда Саузер запросил роман для работы на полгода и совместно с Майклом Купером написал сценарий. [7] Продюссер Дэвид Паттнем счёл сценарий перспективным, но посоветовал сценаристам выяснить приемлема ли их работа для английской киноцензуры. [7] Цензор вернул сценарий, не читая, и заявил, по словам Сазерна, следующее: «Я знаком с этой книгой, и нет смысла читать сценарий, написанный по ней, поскольку в романе изображается неповиновение молодежи властям, это не пройдет.» [7] Сазерн продлил права, но затем забросил идею. Его юрист Сай Литвинофф, мечтавший в то время пробиться в кино, купил права в надежде, что фильм послужит броской рекламой группе The Rolling Stones, причём Алекса сыграет Мик Джаггер, большой ценитель романа. [7] Сценарий был заказан Берджессу. Английский критик Эдриан Тернер вспоминал: «В нем было около трехсот страниц, и он был совершенно нечитабелен. Берджесс попросту переписал книгу целиком.» [7] Хотя Литвинофф и сохранил за собой права на экранизацию, проект провалился.

Создание фильма

Жилой комплекс в Темсмиде (Лондон), где Алекс сбивает своих мятежных друзей в воду

Тем временем Кубрик осознал потенциал книги и перекупил на неё права. [6] Сам он говорил, что его в романе привлекла сказочность и драматическая ирония второй части. [8] Для финансирования проекта Кубрик вёл переговоры с киностудией American Zoetrope, созданной Фрэнсисом Фордом Копполой, однако сотрудничество не сложилось. [7] Наконец, в 1970 году Кубрик подписал с Warner Bros. контракт сразу на три фильма. [9] К тому времени Малкольм Макдауэлл, замеченный Кубриком после выхода картины Если. , был уже утверждён в главной роли. [7]

Написав сценарий, Кубрик сказал: «Я думаю, что Бёрджесс хотел сказать в книге то же, что получилось в сценарии, но я ввёл туда некоторые изменения и изменил кое-какие сцены.» [10] Самое серьёзное отличие между фильмом и первоисточником заключалось в том, что была опущена последняя глава, в которой Алекс теряет интерес к насилию, вместо Бетховена слушает немецкие романсы, мечтает обзавестись женой и детьми. Кубрик, приступая к работе, не был знаком с оригинальной концовкой. [11] Дело в том, что на руках у него было американское издание книги, из которого убрали последнюю главу, потому что директор издательства W. W. Norton & Company посчитал, что она необоснованна и сбивает напряжение. [11] Впоследствии Кубрик говорил, что если бы он и знал о разных изданиях, это никак бы не повлияло на сценарий. [11]

Во время съемок фильма исполнитель главной роли, Малькольм Макдауэлл, получил несколько травм непосредственно на съемочной площадке: в одной из сцен у него оказались сломаны рёбра, в другой сцене ему повредили глаза, и актёр на некоторое время потерял зрение (в сцене лечения Алекса методом Людовика присутствовал врач, который стоял рядом с Макдауэллом и следил за тем, чтобы его глаза не пересыхали), а в сцене утопления Алекса его бывшими друзьями Макдауэлл чуть не задохнулся из-за поломки дыхательного аппарата.

Отношение Бёрджесса к фильму

В 1970 году Энтони Бёрджес выехал в Австралию и США, чтобы побывать в нескольких университетах, по пути он узнал, что Кубрик собирается экранизировать его роман. [7] Это вызвало у писателя опасения относительно сцен жестокого насилия и секса в сценарии. [7]

Первое впечатление Бёрджесса, устроенное самим Кубриком, было ужасным. [7] Жена писателя и его литагент хотели уйти после первых десяти минут, но Берджесс решил, что это выглядело бы вызывающе. [7]

Проблематика Мораль

Один из центральных вопросов фильма (как и многих книг Бёрджесса) заключается в определении понятия «добра» и целесообразности использования терапии для предотвращения аморальных поступков. [12] Кубрик писал в Saturday Review:

…вопрос социальной сатиры заключается в поведенческой психологии и психологической подготовке нового опасного оружия, которое использует тоталитарное правительство, чтобы навязать огромный контроль над гражданами и превратить их в немного больше, чем роботов.

Оригинальный текст (англ.)

. a social satire dealing with the question of whether behavioural psychology and psychological conditioning are dangerous new weapons for a totalitarian government to use to impose vast controls on its citizens and turn them into little more than robots. [13]

Художественная ценность

Алекс за рулём угнанного автомобиля.

Этот фильм, вызвавший в своё время культурный шок и ставший культовым, в полной мере отражает художественный стиль Стенли Кубрика и пронизан характерной для Кубрика мизантропией и пессимизмом. Пугающий и провокационный по содержанию, «Заводной апельсин» затрагивает сложную тему зла и насилия в современном обществе. Имеет ли государство и общество право лишать человека свободы воли, пусть даже в целях наказания и исправления? Может ли человек, личность, лишённая свободы воли, ставшая похожей на заводной апельсин, символизировать собой победу современных технологий над злом? Но наряду с социальными вопросами, в фильме глубоко затронута и природа человека. Откуда исходит агрессия? Каков человек без свободы воли? Как может садизм сочетаться с тягой к прекрасному, к музыке Бетховена, например?

Визуальный ряд и композиция кадра в этом фильме считаются неповторимым авторским почерком Кубрика. Фильм не такой визуально яркий, как «Космическая одиссея 2001», но всё же представляет большой интерес. Чтобы подчеркнуть бунтарский характер фильма, Кубрик свёл работу камеры до самых простых движений: работы трансфокатора, горизонтального движения (особенно знаменита начальная сцена дома у писателя-оппозиционера) и лишь нескольких панорамных кадров.

В фильме также прослеживается переход от сюрреализма в начале к реализму в середине и конце, и снова к сюрреализму в заключительной сцене. Слушая Бетховена в начале фильма он мастурбирует и воображает сцены убийств, насилия, войн. В заключительной сцене Алекс занимается сексом с женщиной в окружении аплодирующих джентльменов викторианской эпохи. Это символизирует, что агрессия Алекса принята обществом, и он теперь будет сеять насилие, опираясь на политиков, а не на преступников.

Критика

После выхода фильма в Англии начались многочисленные случаи насилия среди молодежи [источник не указан 1056 дней] , косвенно намекающие на фильм. В результате «Заводной апельсин» из-за обилия секса и насилия был запрещен судом Великобритании с формулировкой «зло как таковое». Однако же часть зрителей и критиков приняли фильм с восхищением. В журнале «Тайм» писалось: «Ни один фильм за последнее десятилетие (а возможно, и за всю историю кинематографа) не содержит таких изысканных и пугающих пророчеств о будущей роли культурных объектов — живописи, архитектуры, скульптуры, музыки — в нашем обществе…».

В культуре Видеоклип «The Universal» британской группы Blur навеян сценой в молочном баре «Korova». Клип «Never Gonna Stop (The Red Red Kroovy)» хэви-метал группы Rob Zombie стилизован под кадры из фильма. Музыканты группы «Би-2» сняли по мотивам фильма «Заводной апельсин» клип «Он плохо кончил». В клипе нет кадров из фильма, но он очень точно передаёт его атмосферу, участникам группы удалось вжиться в образы героев. Название альбома «Moloko», вышедшего в 2006 году, куда входит эта песня, также связан с фильмом. Альбом «A-Lex» 2009 года группы Sepultura полностью посвящён фильму «Заводной Апельсин». Даже само название является одновременно и к имени «Алекс», и к латинскому «без закона». В фильме «Бэтмен и Робин», когда Бэтгёрл приезжает на гонки, стоит компания, одетая так же, как главные персонажи. В фильме «На игле» надписи на стенах клуба, в котором Марк Рентон знакомится с Дианой, недвусмысленно отсылают к бару «Korova» из фильма «Заводной апельсин». В фильме «Медиатор Судьбы» главного героя избивает банда, одетая так же, как главные персонажи. В альбоме «Beat the bastards» панк-группы Exploited содержится много аудионарезок из фильма. Песня «Victim Of The Modern Age» голландской прогрессив-метал группы Star One посвящена этому фильму. В мультсериале «Симпсоны» в третьем эпизоде, посвященном Хэллоуину, Барт одет так же, как Алекс. В двадцать первом эпизоде, посвященном Хэллоуину, с котелком на голове и прикленными ресницами появляется Мэгги. В мультсериале «Южный парк»: в эпизоде 1411 (№ 206) Картман избивает подобно Алексу двух своих друзей, под играющую увертюру к опере «Сорока-Воровка» Дж. Россини, а после следует сцена, где друзья Картмэна признают его главарём банды, как и в оригинальной сцене фильма. Cцена в эпизоде 1406 (№ 201) когда Митчелл Коннор уговаривает Мифесто открыть дверь, так же является отсылкой к фильму «Заводной апельсин», когда Алекс уговаривал своих жертв позвонить «потому что случилась авария». Ныне покойный барабанщик группы Led ZeppelinДжон Бонэм иногда любил надевать для концертов костюм банды Алекса. Певица Кайли Миноуг в туре 2000 года выходила на сцену в «костюме Алекса». Группа My Chemical Romance проводила фотосессию в костюмах банды Алекса. Панк-группа The Adicts взяла за основу своего имиджа внешний вид банды Алекса. В серии короткометражных роликов Touch of Evil, в одном из эпизодов актриса Руни Мара исполнила роль Алекса. В клипе «Sandmann full version» немецкой рок-группы Oomph вокалист Дэро Гои предстает в образе Алекса. В клипе Lotus Flower группы Radiohead также присутствует образ Алекса. Интересные факты Номера бывших друзей Алекса, ставших полицейскими, — 665 и 667. Намек на то, что Алекс между ними — 666-й. Во время съёмок Макдауэлл и Кубрик часто и подолгу играли в настольный теннис. К своему большому разочарованию, Макдауэлл потом обнаружил, что из его гонорара вычли оплату всех часов, проведённых за игрой в теннис. Змея появилась в фильме после того, как Макдауэлл неосторожно признался Кубрику, что боится рептилий. Вино, которым угощает писатель, слишком светлое для «Шато Медок» 10-летной выдержки — Кубрик хотел, чтобы герой МакДауэлла пил именно это вино, но чтобы актёр не окосел, вино разбавляли водой, доливая после каждого дубля. Стенли Кубрик попросил группу Pink Floyd продать права на их композицию Atom Heart Mother. Но поскольку он хотел вечную лицензию и неограниченные возможности по изменению музыкального материала, группа отказалась. В сцене с магазином пластинок над прилавком висит обложка с альбома Atom Heart Mother. Годы спустя, Кубрик отказал Роджеру Уотерсу в праве использовать в альбоме Amused to Death аудиосэмплы из фильма «Космическая Одиссея 2001». На прилавке по прокату винила (00:26:30) виден рекламный постер фильма «Космическая Одиссея 2001». Кубрик заставил своего ассистента уничтожить весь отснятый материал, который не вошёл в фильм. В борьбе за «Оскаров» «Заводной апельсин» был побеждён фильмом «Французский связной» режиссёра Уильяма Фридкина. После обвинений в пропаганде насилия и после того, как ему стали приходить анонимные смертельные угрозы, Кубрик изъял фильм из проката в Великобритании, год спустя после премьеры. Запрет держался вплоть до 1999 года, до самой смерти режиссёра. Сообщалось о нескольких реальных фактах подражания героям фильма, воплотившихся в реальных актах подросткового насилия. Сообщалось, что насильники напевали «Singin' In The Rain» во время преступлений. Одна из ультрас футбольного клуба «Ювентус» назвала себя Arancia Meccanica (итал. Заводной апельсин) в честь фильма Стенли Кубрика. Название, так или иначе, но связанное с насилием создавало сторонникам Юве множество проблем, в результате чего они были вынуждены его сменить. Однако окончательно покоряться воле политиков, которые были причастны к тому, что название группировки менялось, никто не собирался, и новым названием стало название банды, в которой состоял главный герой вышеупомянутого фильма — Drughi. Эта группа стала одной из самой могущественных, и в период с 1988 по 1996 год в ней состояло около 10 тысяч поклонников «Юве». Эта фирма существует и по сей день. Саундтрек Сторона 1 № Название Автор Исполнитель Длительность 1. «Title Music From A Clockwork Orange» (На основе Music for the Funeral of Queen Mary Генри Пёрселла) Уолтер Карлос, Рейчел Элкинд Уолтер Карлос 2:21 2. «Фрагмент из оперы Сорока-воровка» Джоаккино Россини Студия Deutsche Grammophon 5:57 3. «Theme from A Clockwork Orange (Beethoviana)» Уолтер Карлос, Рейчел Элкинд Уолтер Карлос 1:44 4. «Симфония № 9, Вторая часть (в сокращении)» Людвиг ван Бетховен Студия Grammophon Recording под руководством Ференца Фричаи 3:48 5. «March from A Clockwork Orange (Симфония № 9, Четвёртая часть, в сокращении)» Бетховен, аранжировка: Уолтер Карлос Уолтер Карлос
(Articulations: Rachel Elkind) 7:00 6. «увертюра из оперы Вильгельм Телль (в сокращении)» Джоаккино Россини Уолтер Карлос 1:17 Сторона 2 № Название Автор Исполнитель Длительность 7. «Pomp and Circumstance March No. 1» Сэр Эдуард Элгар (не определён) 4:28 8. «Pomp and Circumstance March No. IV (в сокращении)» Сэр Эдуард Элгар (не определён) 1:33 9. «Timesteps (отрывок)» Уолтер Карлос Уолтер Карлос 4:13 10. «Overture to the Sun» (перезапись инструментальной версии с альбома Sound of Sunforest года 1969) Терри Такер Sunforest 1:40 11. «I Want to Marry a Lighthouse Keeper» (перезапись инструментальной версии с альбома Sound of Sunforest года 1969, отличается от оригинала) Эрика Эйген Sunforest 1:00 12. «Увертюра из оперы Вильгельм Телль (в сокращении)» Джоаккино Россини Студия Deutsche Grammophon 2:58 13. «Suicide Scherzo (Симфония № 9, Вторая часть, в сокращении)» Людвиг ван Бетховен, аранжировка: Уолтер Карлос Уолтер Карлос 3:07 14. «Симфония № 9, Вторая часть (в сокращении)» Людвиг ван Бетховен Студия Deutsche Grammophon под руководством Герберта фон Караяна, 1963 год (в титрах не указан) 1:34 15. «Singin' in the Rain» Артур Фрид, Накио Херб Браун Джин Келли 2:36 Номинации Награды и номинации Награда Категория Номинант Результат Оскар Лучший фильм Стенли Кубрик Номинация Лучший режиссёр Стенли Кубрик Номинация Лучший адаптированный сценарий Стенли Кубрик Номинация Лучший монтаж Билл Батлер Номинация Золотой глобус Лучший драматический фильм Номинация Лучший режиссёр Стенли Кубрик Номинация Лучший актёр в драматическом фильме Малкольм Макдауэлл Номинация Британская академия Лучший фильм Номинация Лучшая режиссёрская работа Стенли Кубрик Номинация Лучший сценарий Стенли Кубрик Номинация Лучшая операторская работа Олкотт, Джон Номинация Лучшая работа художника-постановщика Джон Барри Номинация Лучший монтаж Билл Батлер Номинация Лучший звук Брайан Блэйми, Джон Джордан, Билл Роу Номинация См. также В Викицитатнике есть страница по теме
Заводной апельсин (фильм) Литература Кудрявцев С. В. Заводной апельсин // 3500. Книга кинорецензий. — в 2-х томах. — М .: Печатный Двор, 2008. — 1424 с. — 3500 экз. — ISBN 978-5-9901318-3-5 Нэрмор, Джеймс Кубрик / Джеймс Нэрмор, пер. с англ. Е. Микериной. — М .: Rosebud Publishing, 2012. — 400 с. — ISBN 978-5-905712-01-2 Примечания ↑↑Сергей Руденок«Заводной апельсин» — не слабонервных // Театр ↑Иэн ХейгЧто делает фильм культовым? // BBC ↑В Великобритании разнорабочий, очарованный культовым фильмом Стэнли Кубрика 'Заводной апельсин'… // Фото NEWSru.com ↑ Hills, Matt, 2002, Fan Cultures, Routledge, ISBN 0-415-24024-7. ↑ 12Нэрмор, 2012, с. 220 ↑ 123456789101112Искусство кино Джон Бакстер: «Стэнли Кубрик. Биография» ↑Нэрмор, 2012, с. 226 ↑Нэрмор, 2012, с. 48 ↑The Kubrick Site: The ACO Controversy in the UK. Visual-memory.co.uk. Архивировано из первоисточника 17 октября 2012.Проверено 13 марта 2011. ↑ 123Нэрмор, 2012, с. 227 ↑ A general discussion of this question that references A Clockwork Orange can be found at [1] ↑ Saturday Review, December 25, 1971 Ссылки Интервью Стенли Кубрика о фильме (англ.) Подробная информация о фильме (англ.) Подборка газетных статей о фильме (англ.) Рецензия Игоря Галкина Рецензия Джеймса Берардинелли (англ.) Киноляпы фильма Фильмы Стэнли КубрикаПолнометражныеСтрах и вожделение(1953) • Поцелуй убийцы(1955) • Убийство(1956) • Тропы славы(1957) • Спартак(1960) • Лолита(1962) • Доктор Стрейнджлав(1964) • Космическая одиссея 2001 года(1968) • Заводной апельсин(1971) • Барри Линдон (1975) • Сияние(1980) • Цельнометаллическая оболочка(1987) • С широко закрытыми глазами(1999)КороткометражныеДень схватки(1951) • Летающий падре(1951) • Морские наездники(1953)Другие проектыОдноглазые валеты(1961) • Искусственный разум (2001)См. такжеСтэнли Кубрик: Жизнь в кино(2001) • Быть Стэнли Кубриком(2005) • Ящики Стэнли Кубрика (2008) Фильмы по алфавиту Фильмы 1971 года Фильмы Стэнли Кубрика Фантастические фильмы 1971 года Фильмы-драмы США Фильмы-антиутопии Фильмы-драмы Великобритании Экранизации литературных произведений Энтони Бёрджесс Криминальные фильмы Фантастические фильмы Великобритании Фантастические фильмы США Фильмы-драмы 1970-х

Wikimedia Foundation . 2010 .

Чемпионат Франции по футболу Космическая одиссея 2001 года "
10 крепких фактов о фильме «Крепкий орешек» | MAXIM

10 крепких фактов о фильме «Крепкий орешек» | MAXIM

10 крепких фактов о фильме «Крепкий орешек»

В 1988 году на пиратских видеокассетах в СССР впервые проник фильм Die Hard под названием «Умри тяжело, но достойно». Легко себе представить адское качество того перевода!

28 декабря 2022 10 1. Гром и молния

Ради пущего реализма и зубодробительности режиссер первого «Орешка» Джон Мактирнан задействовал сверхшумные холостые патроны. Во время съемок сцены, где Уиллис убивает террориста из-под стола, выстрел оказался столь мощным, что Уиллис почти полностью оглох на левое ухо. Крайне неприятное событие для актера, только что записавшего свой первый музыкальный альбом The Return of Bruno.

Как говорит сам Брюс, с тех пор ему постоянно в разговорах приходится переспрашивать: «Чего-чего?»

2. Свой парень

Образ Джона Макклейна рождался с огромным трудом. Уже вовсю шла подготовка к съемкам, но ни Уиллис, ни режиссер еще понятия не имели, как изображать на экране главного героя. В итоге после длительных мозговых штурмов родилась следующая идея: это будет мужик, который сам себя не особенно любит, но при этом в критической ситуации будет делать все, на что способен.

Если сначала из Джона Макклейна намеревались вылепить супергероя экшена по типу Шварценеггера или Сталлоне, то в итоге получили обычного парня, который, сам того не желая, попадает в жесткие передряги.

3. Чужие парни

Мало кто из актеров, изображавших террористов, умел говорить по-немецки. Среди них почти не было выходцев из Германии, всех собрали на съемочной площадке по особому критерию — чтобы смотрелись как жутко устрашающие головорезы, поэтому большинство из них ростом свыше 180 сантиметров.

Кстати, и немецкие фразы, звучащие в фильме, построены неграмотно, что вынудило в германском прокате обозвать террористов «выходцами из Европы». Любопытно также, что из главных актеров на съемочной площадке именно Уиллис был наиболее немцем: Алан Рикман — англичанин, Александр Годунов — понятно кто. А Брюс Уиллис родился в Западной Германии от отца-американца и матери-немки.

4. Сказание о приквеле

Мало кто знает, что первый «Крепкий орешек» в реальности был экранизацией книги «Ничто не длится вечно». Так вот, эта повесть является продолжением книги «Детектив», и она тоже была экранизирована в 1968-м с Фрэнком Синатрой в главной роли. Формально Синатра обладал полным правом сыграть Джона Макклейна и в «Крепком орешке», поэтому ему было выслано официальное предложение. Естественно, 73-летний артист отказался.

Любопытно, что Брюс Уиллис уже сталкивался с Фрэнком на съемочной площадке, причем в своем первом фильме — «Первый смертный грех». Там Уиллис пересекается с Синатрой в дверях бара.

5. Грязный орешек

В начале 80-х права на экранизацию книги «Ничто не длится вечно» на самом деле принадлежали Клинту Иствуду. Он планировал не только запустить проект в работу, но и сняться в главной роли. Надо добавить, что между Иствудом и Уиллисом имелся еще один славный кандидат на роль «орешка» — Роберт Де Ниро, но тот в итоге выбрал съемки в картине «Успеть до полуночи».

В 1986 году готовый сценарий «Крепкого орешка» попал в руки Фрэнка Дарабонта, который переписал его, чтобы превратить фильм в продолжение «Коммандо». Лишь отказ Шварценеггера опять играть Джона Матрикса не дал появиться на свет «Коммандо-2».

6. Ода к насилию

Музыкальной темой террористов была назначена «Ода к радости» Бетховена. Этот факт необычайно расстраивал композитора фильма Майкла Кэмена: он считал это осквернением Бетховена и задавался вопросом: «Ну почему не Вагнер, не Штраус, а именно Бетховен?» Режиссер Мактирнан в итоге ответил ему, что «Ода к радости» сопровождала сцены насилия в «Заводном апельсине» Кубрика. Этот аргумент оказался для композитора крайне убедительным.

7. Скрытый орешек

Забавно (сейчас даже кажется богохульным), что лица Брюса Уиллиса не было на первых афишах «Крепкого орешка»! Менеджмент боялся светить актера в полный рост, так как у Уиллиса была специфическая репутация после сериала «Детективное агентство „Лунный свет“» и он мог отпугнуть многих потенциальных зрителей. Его лицо вернули на афиши лишь после того, как кино отлично пошло в прокате (в итоге оно собрало 140 миллионов долларов при бюджете в 28 миллионов).

8. Ореховая свадьба

Брюс Уиллис и Деми Мур поженились в самый разгар съемок «Крепкого орешка», причем церемонию вел не кто иной, как рок-н-ролльщик Литтл Ричард. Брак продержался десять лет, после чего Уиллис признал себя никудышным отцом и супругом.

9. Падение черного Грубера

Один из самых запоминающихся моментов фильма, а также один из самых легендарных финалов для кинозлодеев, — падение Ганса Грубера с офисного небоскреба. Актеру Алану Рикману в самом деле пришлось падать около семи метров с построенного макета. Наверху его удерживал трюкач, а внизу поджидал надувной мат.

Трюкач сказал Алану, что отпустит его на счет «три», но на самом деле отпустил на счет «два», чтобы у актера получилась удивленная и обескураженная физиономия. Сработало на славу!

Читай также 10. Звуки Чу

В финале, когда чернокожий сержант Пауэл стреляет в бандита Карла, звучит музыка, написанная для фильма… «Чужие»! Этот трек был сочинен для сцены, где Рипли сражается с королевой-маткой на борту космолета, но в итоге его так и не задействовали. «Чего добру пропадать?» — справедливо задумались работники кинокомпании 20th Century Fox и отдали музыкальный фрагмент звукорежиссеру «Крепкого орешка».

Механический апельсин (фильм) | это. Что такое Механический апельсин (фильм)?

Механический апельсин (фильм) | это. Что такое Механический апельсин (фильм)?

Механический апельсин (фильм)

«Заводно́й апельси́н» (или «Механи́ческий апельсин», англ. A Clockwork Orange ) — культовый кинофильм режиссёра Стенли Кубрика, снятый в 1971 году. Экранизация одноимённого романа Энтони Бёрджесса. 4 номинации на «Оскар». Всего 5 наград и 16 номинаций. Фильм состоит из размышлений о сущности человеческой агрессии на примере подростковой агрессии, о свободе воли и об адекватности наказания. Премьера состоялась 19 декабря 1971 года. Фильм содержит сцены секса и насилия, просмотр разрешён зрителям от 18 лет и старше.

Сюжет

События фильма происходят в недалёком будущем (относительно семидесятых). В фильме рассказывается о судьбе подростка Алекса (Малкольм Макдауэлл). Алекс очень любит слушать Бетховена, насиловать женщин и совершать акты «ультранасилия»: избивать бездомных, врываться в приличные дома и грабить жильцов, драться со сверстниками. Алекс сам рассказывает свою историю. Для рассказа он использует сленг «надсат» (англ. Nadsat ), в котором смешаны английские и русские слова.

Банда Алекса. Алекс в центре, справа от Алекса Тем, слева от Алекса Джорджи и Пит.

Совершив жестокое убийство и будучи подставленным друзьями-подельниками, Алекс попадает в тюрьму. Тюрьма оказывается для него невыносима, и он решает участвовать в экспериментальном «лечении», которое предлагает правительство, и после которого можно сразу выйти на свободу. «Лечение» заключается в том, что у человека вырабатывают условный рефлекс на секс и насилие: как только Алексу хотелось заняться сексом или подраться, у него начинался ужасающий, сводящий с ума приступ тошноты, от которого даже хотелось совершить самоубийство. А в качестве побочного эффекта, такой же приступ начинался у Алекса и при звуках ранее обожаемой им Девятой симфонии Бетховена.

Возвратившись домой, Алекс оказывается отвергнут своими родителями. В то же время общество внимательно следит, как новое экспериментальное «лечение» подействует на жестокого убийцу, об этом пишут все газеты. Лишённый всякой возможности защищаться, Алекс случайно встречается поочерёдно со своими жертвами и подельниками — и те и другие жестоко избивают Алекса, а последняя его жертва, политический оппозиционер, и вовсе мучает его Девятой симфонией, что заставляет Алекса выброситься из окна. Самоубийство Алекса, по планам оппозиции, должно было показать всю несостоятельность нового «лечения», предложенного правительством. Но Алекс выжил.

Только в больнице, окружённый всяческой заботой персонала, Алекс понемногу приходит в себя. Но забота оказывается не бескорыстна — в больнице Алекса навещает министр внутренних дел и просит притвориться, будто всё в порядке, и будто лечение совершенно безопасное и эффективное. Взамен он предлагает Алексу высокооплачиваемый пост во власти, на котором Алекс должен будет улучшать имидж правящей партии, подпорченный его попыткой суицида. Алекс соглашается, понимая, что попытка самоубийства начисто стерла из него все результаты «лечения». Фильм завершается его зловещими словами: «Я полностью исцелился…».

Художественная ценность

Малкольм Макдауэлл в роли Алекса.

Этот фильм, вызвавший в своё время культурный шок и ставший культовым, в полной мере отражает художественный стиль Стенли Кубрика и пронизан характерной для Кубрика мизантропией и пессимизмом. Пугающий и провокационный по содержанию, «Заводной апельсин» затрагивает сложную тему зла и насилия в современном обществе. Имеет ли государство и общество право лишать человека свободы воли, пусть даже в целях наказания и исправления? Может ли человек, личность, лишённая свободы воли, ставшая похожей на заводной апельсин, символизировать собой победу современных технологий над злом? Но наряду с социальными вопросами, в фильме глубоко затронута и природа человека. Откуда исходит агрессия? Каков человек без свободы воли? Как может садизм сочетаться с тягой к прекрасному, к музыке Бетховена, например?

Визуальный ряд и композиция кадра в этом фильме считаются неповторимым авторским почерком Кубрика. Фильм не такой визуально яркий, как «Космическая одиссея 2001», но всё же представляет огромный интерес. Чтобы подчеркнуть бунтарский характер фильма, Кубрик свёл работу камеры до самых простых движений: работы трансфокатора, горизонтального движения (особенно знаменита начальная сцена дома у писателя-оппозиционера) и лишь нескольких панорамных кадров. В фильме также очень интересно прослеживается переход от сюрреализма в начале к реализму в середине и конце, и снова к сюрреализму в заключительной сцене. В этой заключительной сцене фильма Алекс занимается сексом с женщиной в окружении аплодирующих джентльменов викторианской эпохи. Это символизирует, что агрессия Алекса принята обществом, и что Алекс теперь будет сеять агрессию, опираясь на политиков, а не на преступников.

Критика

После выхода фильма в Англии начались массовые молодежные беспорядки косвенно намекающие на фильм. В результате «Заводной апельсин» из-за обилия секса и насилия был запрещен судом Великобритании с формулировкой «зло как таковое». Однако же часть зрителей и критиков приняли фильм с восхищением. В журнале «Тайм» писалось: «Ни один фильм за последнее десятилетие (а возможно, и за всю историю кинематографа) не содержит таких изысканных и пугающих пророчеств о будущей роли культурных объектов — живописи, архитектуры, скульптуры, музыки — в нашем обществе…»

Интересные факты В борьбе за «Оскаров» «Заводной апельсин» был побеждён фильмом «Французский связной» режиссёра Уильяма Фридкина. Энтони Бёрджессу фильм понравился. Он яростно защищал его от разных обвинений и нападок. Но потом Бёрджесс обиделся и сказал, что Кубрик просто использовал его для создания пиара своему фильму. До того, как проектом занялся Стенли Кубрик, на роли Алекса и его банды планировались музыканты группы The Rolling Stones. После обвинений в пропаганде насилия и после того, как ему стали приходить анонимные смертельные угрозы, Кубрик изъял фильм из проката в Великобритании спустя год после премьеры. Запрет держался вплоть до 1999 года, до самой смерти режиссера. Сообщалось о нескольких реальных фактах подражания героям фильма, воплотившихся в реальных актах подросткового насилия. Сообщалось, что насильники напевали «Singin' In The Rain» во время преступлений. Малкольм Макдауэлл претерпел много страданий во время съёмок: в одной из сцен у него оказались сломаны рёбра, в другой сцене ему повредили глаза, а в сцене топления Алекса его дружками Макдауэлл чуть не задохнулся из-за поломки дыхательного аппарата. Во время съёмок Макдауэлл и Кубрик часто и подолгу играли в настольный теннис. К своему большому разочарованию Макдауэлл потом обнаружил, что из его гонорара вычли оплату всех часов, проведённых за игрой в теннис. Змея появилась в фильме после того, как Макдауэлл неосторожно признался Кубрику, что боится рептилий. Стенли Кубрик попросил группу «Пинк Флойд» продать права на их песню «Atom Heart Mother». Но поскольку он хотел вечную лицензию и неограниченные возможности по коверканью музыкального материала, группа отказалась. В сцене с магазином пластинок, над прилавком висит обложка с альбома «Atom Heart Mother». Кубрик заставил своего ассистента уничтожить весь отснятый материал, который не вошел в фильм. На прилавке по прокату винила (00:26:30) виден рекламный постер фильма «Космическая Одиссея 2001» Одна из ультрасФКЮвентус назвала себя Arancia Meccanica (итал. Заводной апельсин) в честь фильма Стенли Кубрика. Название, так или иначе, но связанное с насилием создавало сторонникам Юве множество проблем, в результате чего они были вынуждены его сменить. Однако окончательно покоряться воле политиков, которые были причастны к тому, что название группировки менялось, никто не собирался, и новым названием стало название банды, в которой состоял главный герой вышеупомянутого фильма — Drughi. Эта группа стала одной из самой могущественных, и в период с 1988 по 1996 год в ней состояло около 10 тысяч поклонников Юве. Эта фирма существует и по сей день См. также Ссылки Интервью Стенли Кубрика о фильме (англ.) Подробная информация о фильме (англ.) Подборка газетных статей о фильме (англ.) Рецензия Джеймса Берардинелли (англ.) Рецензия Игоря Галкина Киноляпы фильма "
51 интересный факт о фильме Крепкий орешек: Хороший день, чтобы умереть (2013) — smartfacts

51 интересный факт о фильме Крепкий орешек: Хороший день, чтобы умереть (2013) — smartfacts

51 факт о фильме Крепкий орешек: Хороший день, чтобы умереть

Джон Макклейн прибывает в Москву, чтобы вызволить из тюрьмы своего непредсказуемого сына, но холодная голова и железные мускулы вязнут в паутине российской действительности. Дело, в которое влип Макклейн-младший, оказывается настолько «опасной трясиной», что отцу и сыну, чтобы выжить и в очередной раз спасти мир, приходится объединить свои усилия, забыв прежние, казалось бы, непреодолимые разногласия.

Рейтинг IMDB Рейтинг Metacritic Бюджет: 92 000 000 $ Кассовые сборы: 304 654 182 $ Длительность: 1 ч 37 мин Производство: США Премьера: 6 февраля 2013 Премьера в России: 14 февраля 2013 Кадры и изображения

Факты

Это был первый фильм «Крепкий орешек», в котором оригинальный сценарий был явно написан как запись в серии «Крепкий орешек». Первый фильм «Крепкий орешек» (1988) был основан по роману Родерика Торпа. «Крепкий орешек 2» (1990) впервые был написан в виде сценария по роману Уолтера Вагера «58 минут». Крепкий орешек 3 (1995) классно взял свою основную идею из сценария Джонатана Хенсли Саймона Сайса. «Крепкий орешек 4.0» (2007) был переоснащен по оригинальному сценарию WW3.com, который был снят практически по существу, прежде чем террористические акты 11 сентября привели к его отложению.

Брюс Уиллис открыто заявил, что хотел бы вернуть Бонни Беделию на франшизу. Первоначально она играла роль Холли Дженнаро Макклейн, жены персонажа Брюса Уиллиса Джона Макклейна в фильмах «Крепкий орешек» (1988) и «Крепкий орешек 2» (1990) в фильме «Франшиза». С тех пор ее характер не использовался во франшизе.

Мелодия мобильного телефона Джона Макклэйна - «Ода радости» Людвига ван Бетховена, тематическая песня первого фильма «Крепкий орешек» (1988).

Съемки сцен обстрела вертолета Ми-24 проходили на военном полигоне, где командующий ВВС ВВС Венгрии (пилот вертолета во всех сценах) майор Питер Саймон управлял боевым кораблем Грязев-Шипунов Г.С. Авто-пушки -30-2k (30 мм) и ракеты S-8 (80 мм) с боевыми патронами, чтобы обеспечить максимально реалистичные эффекты стрельбы. Предпосылки и цели были применены в пост-продакшн.

Русская банда не имела настоящих русских членов. Роли исполняли словацкие, венгерские, сербские, монгольские и украинские актеры.

Это первое продолжение «Крепкий орешек» (1988) со времен «Крепкий орешек 2» (1990), в котором исполнитель (помимо Брюса Уиллиса) исполнил роль камеи. Мэри Элизабет Уинстед повторяет свою роль Люси Макклейн из Крепкий орешек 4.0 (2007). Помимо Уинстеда и Уиллиса, единственные другие актеры, которые не раз появлялись в фильмах «Крепкий орешек», - это Реджинальд Вел Джонсон, Уильям Атертон и Бонни Беделия (все они появились в первых двух записях), Энтони Пек, сыгравший молодого полицейского в первый и Рикки Уолш в третьем фильме, и Алдис Ходж, сыгравший племянника Зевса Рэймонда в «Крепкий орешек 3» (1995), и агент ЦРУ Фокси в этом фильме (одетый в военную форму и говорящий Джеку, что его окно для добычи потеряно). Тем не менее, Мэри Элизабет Уинстед полностью вырезана из продленного режиссерского фильма.

Самый большой вертолет в фильме - это Ми-Ми-26 (имя НАТО в репортаже: Halo). Это также самый большой и самый мощный вертолет из когда-либо выпущенных.

"
Заводной апельсин (1971) - Clockwork Orange, A - Stanley Kubrick s A Clockwork Orange - фильм - отзывы - европейские фильмы.

Заводной апельсин (1971) - Clockwork Orange, A - Stanley Kubrick s A Clockwork Orange - фильм - отзывы - европейские фильмы.

Заводной апельсин (1971)

В голосовании могут принимать участие только зарегистрированные посетители сайта.

Если вы уже зарегистрированы - Войдите.

Вы хотите зарегистрироваться?

новое сообщение отзывы МАГ (МАГ) 17.01.2011 - 12:32:38

Подросткам его смотреть нельзя, они не поймут. А взрослые понимают, что фильм обалденный, и его нужно смотреть подросткам.

Друг (Тула) 16.01.2011 - 11:06:23

Хороший фильм для тех, кто умеет видеть двойной смысл: за приключениями подростка показана суть жизни в "свободных" западных странах. Недаром этот фильм в течение нескольких десятилетий был запрещен к показу в Англии и в США.

Вася 10.10.2009 - 03:15:41

Острая и мрачная футуристическая сатира. Экранизация знаменитого романа Энтони Берджеса, казавшаяся чрезмерно жестокой в 1971 году. Насилие царит в умах и делах банды Алекса (МакДауэлл). Насилие как фетиш, как идеология становится предметом ехиднейшего и горького анализа, предпринятого впервые в мировом кино его незаурядным мастером Стэнли Кубриком. Самая "дъявольская" роль МакДауэлла, а в визуальном плане фильм и до сих пор не потерял своей "жутковатой" новизны сюрреализма.
События фильма происходят в недалёком будущем. В фильме рассказывается о судьбе подростка Алекса. Алекс очень любит слушать Бетховена, насиловать женщин и совершать акты «ультранасилия»: избивать бездомных, врываться в приличные дома и грабить жильцов, драться со сверстниками. Алекс сам рассказывает свою историю. Для рассказа он использует сленг «надсат» (англ. Nadsat), в котором смешаны английские и русские слова.
Совершив жестокое убийство и будучи подставленным друзьями-подельниками, Алекс попадает в тюрьму. Тюрьма оказывается для него невыносима, и он решает участвовать в экспериментальном «лечении», которое предлагает правительство, и после которого можно сразу выйти на свободу. «Лечение» заключается в том, что у человека вырабатывают условный рефлекс на секс и насилие: как только Алексу хотелось заняться сексом или подраться, у него начинался ужасающий, сводящий с ума приступ тошноты, от которого даже хотелось совершить самоубийство.
Возвратившись домой, Алекс оказывается отвергнут своими родителями. В то же время общество внимательно следит, как новое экспериментальное «лечение» подействует на жестокого убийцу, об этом пишут все газеты. Лишённый всякой возможности защищаться, Алекс случайно встречается поочерёдно со своими жертвами и подельниками — и те и другие жестоко избивают Алекса, а последняя его жертва, политический оппозиционер, и вовсе мучает его Девятой симфонией, что заставляет Алекса выброситься из окна. Самоубийство Алекса, по планам оппозиции, должно было показать всю несостоятельность нового «лечения», предложенного правительством. Но Алекс выжил.
Только в больнице, окружённый всяческой заботой персонала, Алекс понемногу приходит в себя. Но забота оказывается не бескорыстна — в больнице Алекса навещает министр внутренних дел и просит притвориться, будто всё в порядке, и будто лечение совершенно безопасное и эффективное. Взамен он предлагает Алексу высокооплачиваемый пост во власти, на котором Алекс должен будет улучшать имидж правящей партии, подпорченный его попыткой суицида. Алекс соглашается, понимая, что попытка самоубийства начисто стерла из него все результаты «лечения».
После выхода фильма в Англии начались массовые молодежные беспорядки косвенно намекающие на фильм. В результате «Заводной апельсин» из-за обилия секса и насилия был запрещен судом Великобритании с формулировкой «зло как таковое». Однако же часть зрителей и критиков приняли фильм с восхищением. В журнале «Тайм» писалось: «Ни один фильм за последнее десятилетие (а возможно, и за всю историю кинематографа) не содержит таких изысканных и пугающих пророчеств о будущей роли культурных объектов — живописи, архитектуры, скульптуры, музыки — в нашем обществе…»

Интересные факты:
* Странное название «Заводной апельсин» должно вызывать у зрителя ассоциацию с чем-то очень странным внутри, но заурядным снаружи. Это метафора человеческой природы.
* В борьбе за «Оскаров» «Заводной апельсин» был побеждён фильмом «Французский связной» режиссёра Уильяма Фридкина.
* Энтони Бёрджессу фильм понравился. Он яростно защищал его от разных обвинений и нападок. Но потом Бёрджесс обиделся и сказал, что Кубрик просто использовал его для создания пиара своему фильму.
* До того, как проектом занялся Стенли Кубрик, на роли Алекса и его банды планировались музыканты группы The Rolling Stones.
* После обвинений в пропаганде насилия и после того, как ему стали приходить анонимные смертельные угрозы, Кубрик изъял фильм из проката в Великобритании спустя год после премьеры. Запрет держался вплоть до 1999 года, до самой смерти режиссера.
* Сообщалось о нескольких реальных фактах подражания героям фильма, воплотившихся в реальных актах подросткового насилия. Сообщалось, что насильники напевали «Singin' In The Rain» во время преступлений.
* Малкольм Макдауэлл претерпел много страданий во время съёмок: в одной из сцен у него оказались сломаны рёбра, в другой сцене ему повредили глаза, а в сцене топления Алекса его дружками Макдауэлл чуть не задохнулся из-за поломки дыхательного аппарата.
* Во время съёмок Макдауэлл и Кубрик часто и подолгу играли в настольный теннис. К своему большому разочарованию Макдауэлл потом обнаружил, что из его гонорара вычли оплату всех часов, проведённых за игрой в теннис.
* Змея появилась в фильме после того, как Макдауэлл неосторожно признался Кубрику, что боится рептилий.
* Стенли Кубрик попросил группу «Пинк Флойд» продать права на их песню «Atom Heart Mother». Но поскольку он хотел вечную лицензию и неограниченные возможности по коверканью музыкального материала, группа отказалась. В сцене с магазином пластинок, над прилавком висит обложка с альбома «Atom Heart Mother».
* Кубрик заставил своего ассистента уничтожить весь отснятый материал, который не вошел в фильм.
* На прилавке по прокату винила (00:26:30) виден рекламный постер фильма «Космическая Одиссея 2001»

Номинирован на Оскар в 1972 в категориях:
Лучший фильм.
Лучший режиссер.
Лучший сценарист.

"
8 интересных фактов о фильме «Крепкий орешек» |

8 интересных фактов о фильме «Крепкий орешек» |

8 интересных фактов о фильме «Крепкий орешек»

15 июля 1988 года в мировой прокат вышел фильм режиссера Джона Мактирнана «Крепкий орешек». Фильм был снят по книге американского детективного писателя Родерика Торпа «Ничто не вечно». Главную роль офицера полиции Джона МакКлейна сыграл несравненный Брюс Уиллис. Эта роль считается одной из лучших в карьере актера.

1. Изначально фильм планировался, как продолжение боевика «Коммандо» с Арнольдом Шварценеггером в главной роли. Но Железный Арни отказался от роли и сценарий пришлось полностью перерабатывать.

2. Фильм «Крепкий орешек» стал очень коммерчески успешным. На создание фильма было затрачено $28 000 000, а мировые сборы составили $138 000 000

3. В России само название «Крепкий орешек» закрепилось за фильмом не сразу. Фильм можно было найти под такими названиями, как «Неистребимый», «Умри тяжело, но достойно» и «Упертый». Оригинальное название фильма — «Die hard», что дословно можно перевести, как «Сопротивляться до конца» или «Быть стойким».

4. В одном из фрагментов фильма можно услышать фразу, что Джон МакКлейн «мог бы быть неплохим барменом». Перед началом актерской карьеры Брюс Уиллис действительно работал барменом.

5. В оригинальной версии фильма террористы родом из Германии. В немецкой адаптации они стали европейцами.

6. Брюс Уиллис получил за съемки фильма $5млн — огромнейший гонорар для актера в то время.

7. Во всех частях фильма можно услышать фразу «Yipee-ki-yay, motherfucker!» (пер. «Йо-хо-хо, ублюдок!»)

8. Фильм «Крепкий орешек»снимался в вечернее и ночное время, т.к Брюс Уиллис одновременно был задействован в съемках сериала «Детективное агентство «Лунный свет», съемки которого происходили утром.

Трейлер

Поделитесь постом с друзьями!

"
Заводной апельсин: роману о садисте-эстете - 50 лет - BBC News Русская служба

Заводной апельсин: роману о садисте-эстете - 50 лет - BBC News Русская служба

Заводной апельсин": роману о садисте-эстете - 50 лет

Всемирную славу появившемуся на свет ровно полвека тому назад роману английского писателя Энтони Берджесса принесли два обстоятельства – скандальный, прошедший сквозь запреты и цензуру даже в либеральной Британии фильм Стэнли Кубрика и придуманный писателем специальный язык "надцать", на котором изъясняются садист-эстет Алекс и его приятели.

"Надцать" - основанный на русском языке сленг малолетних преступников – отражение панического страха перед Россией, охватившего в начале 60-х годов, в эпоху Карибского кризиса, все западное общество. Однако свою антиутопию Берджесс, как, впрочем, и Оруэлл, писал вовсе не о Советском Союзе. Призрак тоталитаризма виделся ему в первую очередь в современной ему Британии.

Солдат и путешественник

К моменту написания "Заводного апельсина" Берджессу было 45 лет. Он воевал во Второй мировой войне, причем в 1942 году, когда он служил в военной полиции в Гибралтаре, его жена была избита и изнасилована четырьмя американскими солдатами. Время было суровым, военным, в отпуск к ней Берджесса не отпустили. Как говорят его биографы, не нужно быть Фрейдом, чтобы увидеть непосредственную связь между оставшимся у него от этого страшного эпизода на всю жизнь чувством вины и жуткой сценой в книге, когда писатель, работающий, кстати, над романом под названием "Заводной апельсин", связанный и беспомощный, вынужден наблюдать, как оголтелая банда подростков во главе с Алексом насилует его жену.

Еще в юности Берджесс увлекся русским языком и русской культурой. Впрочем, он свободно говорил на восьми языках, в том числе и на вполне экзотических: малайском и персидском, на который он даже перевел поэму Томаса Элиота "Бесплодная земля".

После войны Берджесс много путешествовал, жил в Малайзии, Брунее. В 1960 году он с женой отправился в круизную поездку в Ленинград, где освежил свои знания русского языка, оказавшиеся столь полезными ему в романе "Заводной апельсин". Впрочем, как рассказывал сам Берджесс, причины, побудившие его взяться за роман, были одновременно и трагическими, и прозаическими:

"Мне вынесли смертный приговор - опухоль головного мозга, неоперабельная. Врачи давали мне жизни всего год, и я решил, что нужно заработать денег, чтобы жене моей было на что жить после моей смерти. И я лихорадочно сел писать".

По счастью, врачи ошиблись: Берджесс прожил еще долгие тридцать лет и умер только в 1993 году. Но тогда, напуганный диагнозом, он работал очень быстро и написал роман за три недели. Денег, впрочем, он тогда много не заработал: первое издание было продано тиражом менее четырех тысяч экземпляров. "Дешевые штампы о подростковой преступности", - так безжалостно оценил роман рецензент Times.

Насилие и критика

1962 год - время самого начала молодежной революции 60-х - мода, рокеры, высвобождение гигантской энергии молодежи и, соответственно, насилия.

"
15 фактов о заводном апельсине, которые вы могли не знать - Статья

15 фактов о заводном апельсине, которые вы могли не знать - Статья

15 фактов о заводном апельсине, которые вы могли не знать

Готовы к немного старому ультра-насилию? Вот несколько вещей, которые вам следует знать о Стэнли Кубрике.Заводной апельсин.

1. Кубрик изначально не хотел снимать фильм.

Режиссер впервые познакомился с романом Энтони Берджесса.Заводной апельсинкогда егоДоктор Стрейнджлавсоавтор сценария Терри Саузерн дал ему копию на съемочной площадке этого фильма. Саузерну понравился острый черный юмор книги, и он подумал, что Кубрику стоит подумать о том, чтобы адаптировать его к фильму. Кубрику якобы не понравилась книга при первом чтении из-за языка Надсат, созданного Бёрджессом для романа. Язык, буквально переведенный как русское слово «подросток» и состоящий из русского и рифмованного сленга кокни, сбивал с толку будущего режиссера, пока он не вернулся к исходному материалу после того, как его попытки снять биографический фильм о Наполеоне провалились. Кубрик, как сообщается, начал менять свое мнение, когда считал Алекса персонажем типа Ричарда III.

2. МАЛКОЛЬМ МАКДАУЭЛЛ БЫЛ ЕДИНСТВЕННЫМ ВЫБОРОМ Кубрика для Алекса.

До того, как Кубрик взял на себя адаптациюЗаводной апельсин(Кен Рассел и Джон Шлезинджер были среди рассматриваемых режиссеров), по слухам, Мик Джаггер претендовал на роль Алекса, а другие участники Rolling Stones потенциально могли сыграть друзей Алекса. Но когда Кубрик присоединился к проекту, он хотел, чтобы Алекса сыграл только один человек: Малкольм Макдауэлл. Кубрик видел актера в его дебютной роли в кино вЕсли. , в котором есть похожие антиавторитарные темы, и Макдауэлл играет мятежного и жестокого подростка..Макдауэллу даже не пришлось проходить прослушивание - и если бы актер отказался от роли, Кубрик якобы вообще отказался бы от проекта.

3. МАКДАУЭЛЛ НЕ ПРЕДСТАВЛЯЛ, ЧТО ТАКОЕ КУБРИК.

Когда ему предложили роль, Макдауэлл ошибочно подумал, что режиссером был Стэнли Крамер, режиссер, создавший такие фильмы, какЭто безумный, безумный, безумный, безумный мира такжеПриговор в Нюрнберге. Так было до тех пор, пока друг Макдауэлла иЕсли. Режиссер Линдси Андерсон показала ему картину Кубрика.2001: Космическая одиссеячто актер понял, кто режиссер.

4. СЦЕНАРИЙ КУБРИКА ТЯЖЕ ЗЕРКАЛЬНОЕ ОТРАЖЕНИЕ КНИГИ.

Кубрик в конце концов так полюбил книгу, что его сценарий состоял в основном из диалогов и сценических указаний, взятых из самой книги. Несколько ранних набросков сценария фактически изменили название фильма на «Техника Людовико», названное в честь эксперимента по «промыванию мозгов», который пережил Алекс, но Кубрик позже изменил его на название книги. Режиссер и актеры так внимательно следили за книгой, что иногда даже не использовали формальный сценарий на съемочной площадке. Вместо этого они просто несли роман как отсылку к диалогу в сценах.

Сценарий (и фильм), как известно, не включает счастливый конец, написанный и включенный в британские версии книги по просьбе издателей Берджесса. В этом финале Алекс отрекается от своего жестокого прошлого и обещает постараться быть хорошим человеком. Кубрик основал свой сценарий на американской версии книги, в которой был полностью удален счастливый конец.

5. ФИЛЬМ СНИМАЕТСЯ В СУЩЕСТВУЮЩИХ МЕСТАХ.

Кубрик хотел доказать, что может снять малобюджетный фильм после дорогостоящего2001 г., поэтому он искал существующие места. Единственным условием было то, что они должны были находиться на небольшом расстоянии от его дома за пределами Лондона. Самым известным местом был многоквартирный дом Алекса, который снимали в жилом комплексе Thamesmead Housing Estate на юго-востоке Лондона - жилом комплексе, построенном в конце 1960-х годов. «ДОМ» писателя находился в трех разных местах: дорога, ведущая к нему, проходила за пределами Манден-хауса в Брикет-Вуд, Хартфордшир, экстерьер был снят в месте под названием «Японский сад» в Шиптон-андер-Уичвуд в Оксфордшире, а интерьером был «Дом Скайбрейка» в Рэдлетте, Хартфордшир (картины на внутренних стенах были нарисованы женой Кубрика, Кристианой).

Сцена в магазине звукозаписи на самом деле была снята в аптеке Chelsea, модном лондонском баре, который часто посещали Rolling Stones и другие знаменитости в конце 60-х и 70-х (зоркие зрители могли заметить саундтрек к фильму).2001: Космическая одиссеяна передней части стола).

6. НО ЕСТЬ ТАКЖЕ НЕКОТОРЫЕ НАБОРЫ.

Есть только три конкретных сцены, которые были построены как декорации: молочный бар Korovo, зона регистрации в тюрьме и ванная комната, где Алекс принимает ванну в ДОМе писателя, были построены на старой фабрике в Борехамвуде, Хартфордшир. Кубрик любил снимать там, потому что это было самое близкое к его дому место.

7. ЛЮБОВЬ МАКДАУЕЛЛА К КРИКЕТУ ПОМОГЛА СОЗДАТЬ НАРКОТИК АЛЕКСА.

Дизайнер Милена Канонеро стремилась создать искаженное общество ближайшего будущего с помощью костюмов дляЗаводной апельсин. Но Кубрик и Канонеро, которые впоследствии выиграют премию Оскар за дизайн костюмов на спектакле Кубрика.Барри Линдон(плюс дополнительные Оскары заОгненные колесницы,Мария Антуанетта, а такжеОтель Гранд Будапешт) возникли проблемы с определением внешнего вида костюма Алекса. Когда МакДауэлл, фанат крикета, пришел на примерку костюма со своим снаряжением, включая защитную чашку, Кубрик сказал ему не пускать их и включить в костюм белую рубашку и чашку. Когда Макдауэлл начал одеваться, засовывая бандаж под штаны, Кубрик сказал ему, что так будет лучше.надвместо штанов, и этот образ вошел в финальный фильм.

8. УЛУЧШЕНО ПЕТЬ АЛЕКСА В ДОЖДЕ.

Макдауэлл придумал, чтобы его персонаж спел классику Джина Келли. Кубрик подумал, что знаменитая жестокая сцена фильма, в которой Алекс и его друзья нападают на писателя и его жену, разыгрывалась во время репетиции. Чтобы адекватно передать жестокий характер сцены и зловещий характер персонажа, он попросил Макдауэлла сделать что-нибудь возмутительное - например, потанцевать. Актер начал напевать, танцуя, затем разразился «Singin 'In The Rain». Макдауэлл продолжал говорить: «И зачем я это сделал? Потому что [эта песня] подарок Голливуда миру эйфории. И это то, что персонаж чувствует в то время ».

9. НАСТОЯЩИЙ ДОКТОР ПОЯВЛЯЕТСЯ В СЦЕНЕ ТЕХНИКИ ЛЮДОВИКО.

В сцене, в которой Алекс вынужден смотреть ужасные кадры в качестве терапии отвращения, глаза Макдауэлла были открыты старинными замками на веках, используемыми для деликатных операций на глазах. Врач, который вводил глазные капли, был настоящим доктором офтальмологической больницы Мурфилдс в Лондоне. Он должен был оставаться за кадром, но Кубрик в конце концов поместил его в сцену, потому что Макдауэлл не смог бы держать глаза открытыми без капель.

10. МАКДАУЭЛЛ ВСЕГДА БЫЛА ТРАВМА.

Хотя его глаза были под наркозом, Макдауэлл был вынужден терпеть мучительную боль. Зажимы для глаз должны были использоваться только для пациентов, лежащих, но Кубрик настаивал, чтобы персонаж сидел и смотрел кадры своей реабилитации. Макдауэлл фактически разрезал роговицу во время сцены, вынудив легендарного перфекциониста Кубрика прервать ее.

11. ДЛЯ СЪЕМКИ СЕКСУАЛЬНОЙ СЦЕНЫ В БЫСТРОМ ДВИЖЕНИИ ушло 28 МИНУТ.

Кубрик решил использовать быстрое размытие, чтобы снять сексуальную сцену между Алексом и двумя женщинами из магазина звукозаписи, чтобы гарантировать, что цензоры не процитируют ее за откровенно сексуальный контент. Сцена в конечном итоге внесла свой вклад в окончательный рейтинг фильма X, но не из-за явного содержания, а потому, что цензоры опасались, что эта техника будет использована настоящими порнографами, которые могут ускорить свои фильмы в качестве лазейки, чтобы их фильмы прошли через доску рейтингов. .

12. У ДАРТА ВАДЕРА МАЛЕНЬКАЯ ЧАСТЬ В ФИЛЬМЕ.

Мускулистым помощником писателя-инвалида в третьем акте фильма является не кто иной, как Дэвид Проуз, бывший бодибилдер и участник конкурса «Мистер Вселенная», который впоследствии будет носить костюм Дарта Вейдера в оригинале.Звездные войнытрилогия.

Мускулистый Проуз сначала протестовал против сцены, где ему пришлось бы отнести писателя и его инвалидное кресло за угол к обеденному столу за один дубль. Кубрик имел обыкновение делать десятки дублей, и Проуз подошел к нему и сказал: «Тебя зовут не одноразовый, Кубрик, понимаете?» Команда замолчала и подумала, что Проуса немедленно уволят, но Кубрик просто отшутился от комментария и сказал ему, что с ним все будет в порядке. Они смогли сделать снимок за шесть дублей.

13. PING PONG ПОМОГЛА УКРАТИТЬ БЮДЖЕТ.

Макдауэлл записал озвучку фильма в течение двух недель пост-продакшн с Кубриком. Чтобы прервать сеансы, которые растягивались на несколько часов, пара уходила за стол для пинг-понга за пределами студии звукозаписи, чтобы поиграть в несколько игр, прежде чем вернуться на работу. После двух недель сеансов агент Макдауэлла узнал, что актеру платили только за одну неделю работы. Кубрик объяснил, что недельная сумма была потрачена на работу, которую они проделали. Неоплачиваемая неделя была проведена за игрой в пинг-понг.

14. Кубрик вытащил фильм из британских кинотеатров ИЗ-ЗА СМЕРТЕЛЬНОЙ УГРОЗЫ.

Пресса обвинила этот жестокий фильм в серии предполагаемых имитационных взломов и убийств в Великобритании в начале 1970-х годов, что вызвало призывы к его запрету. Фильм оставался в кинотеатрах и был доступен для проката, пока в результате инцидента Кубрик не потребовал от Warner Brothers изъять фильм из британских кинотеатров.

На съемках своего следующего фильма в ИрландииБарри ЛиндонКубрику угрожали смертью ему и его семье. Преступники пообещали ворваться в их уединенный дом за пределами Лондона, чтобы совершить нападение, как это делают Алекс и его друзья в фильме. Обезумевший Кубрик удерживал студию от публичного показа фильма на Британских островах и в Ирландии до своей смерти в 1999 году.

15. ЭТО ПОЛУЧИЛО ЛУЧШЕЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ НЕСМОТРЯ НА ЕГО РЕЙТИНГ X

Несмотря на все противоречия,Заводной апельсинникогда не снимался в американских театрах и был номинирован на лучший фильм и три других Оскара, включая лучшего режиссера Кубрика и лучший адаптированный сценарий по его сценарию. Фильм затронул все четыре категории на церемонии, но все же занял место в истории. Вместе сПолночьКовбойкоторый выиграл лучший фильм 1970 года, это один из двух фильмов с рейтингом X, номинированных на главный приз «Оскара».

15 фактов про культовый фильм «Крепкий орешек» - Рамблер/кино

15 фактов про культовый фильм «Крепкий орешек» - Рамблер/кино

15 фактов про культовый фильм «Крепкий орешек»

15 июля 1988 года в мировой прокат вышел фильм режиссера Джона Мактирнана «Крепкий орешек» (англоязычное название — Die Hard). Эта картина, снятая по книге американского детективного писателя Родерика Торпа «Ничто не вечно», положила начало целой серии из пяти кинолент. Главную роль офицера полиции Джона Макклейна сыграл несравненный Брюс Уиллис, и она считается одной из лучших в карьере актера.

Представляем подборку интересных фактов про этот культовый фильм, полюбившийся многим с самого детства.

Изначально фильм планировался как продолжение боевика «Коммандо» с Арнольдом Шварценеггером в главной роли. Но Железный Арни отказался от роли, и сценарий пришлось полностью перерабатывать. Собственно, Брюс Уиллис был пятым актером, претендующим на эту роль. Помимо Шварценеггера, на главную роль рассматривали кандидатуру Сильвестра Сталлоне, потом Берта Рейнольдса, потом Ричарда Гира. В итоге выбрали Уиллиса. Брюса взяли на эту роль вопреки тому, что он никогда раньше не играл в боевиках. Авторы фильма просто решили, что он привнесет юмор и легкость в исполнение этой серьезной мужской роли.

Фильм «Крепкий орешек» стал очень коммерчески успешным. На создание фильма было затрачено 28 млн долларов, а мировые сборы составили 138 млн долларов.

В России само название «Крепкий орешек» закрепилось за фильмом не сразу. Фильм можно было найти под такими названиями, как «Неистребимый», «Умри тяжело, но достойно» и «Упертый». Оригинальное название фильма — Die Hard, что дословно можно перевести как «Сопротивляться до конца» или «Быть стойким».

В одном из фрагментов фильма можно услышать фразу, что Джон Макклейн «мог бы быть неплохим барменом». Перед началом актерской карьеры Брюс Уиллис действительно работал барменом.

Фильм «Крепкий орешек» был номинирован на четыре премии «Оскар», но ни одной статуэтки не получил. Однако эта картина завоевала несколько других престижных наград: BMI Film & TV Awards («Лучший фильм»), а также Blue Rib­bon Awards и приз японской киноакадемии (как лучший фильм на иностранном языке).

"
Топ-10 фактов о фильме «Крепкий орешек». Интересно знать

Топ-10 фактов о фильме «Крепкий орешек». Интересно знать

Топ-10 фактов о фильме «Крепкий орешек»

Культовый американский боевик «Крепкий орешек», вышедший на киноэкраны в 1988 году, принес мировую известность восходящей в то время голливудской звезде Брюсу Уиллису. AnyDayLife собрал самые интересные факты о фильме «Крепкий орешек».

Фильм «Крепкий орешек» является адаптацией романа « Ничто не вечно » (1979) американского писателя Родерика Торпа, специализировавшегося на полицейских/детективных романах. Этот роман в свою очередь — продолжение другого произведения автора под названием «Детектив» (1966), который был экранизирован в 1968 году в главной роли с Фрэнком Синатрой. Примечательно, что второй фильм франшизы также основан на литературном произведении — романе «58 минут» Уолтера Уэйджа. Бюджет первой картины франшизы составил 28 млн долл., а в мировом прокате она собрала 140,7 млн долл. Всего на съемки пяти фильмов франшизы об офицере полиции Джоне Макклейне было потрачено 390 млн долл., а общие сборы составили 1,4 млрд долл . В разных странах первый «Крепкий орешек» выходил под разными переводами названия . Например, в СССР встречались названия «Умри тяжело, но достойно» и «Неистребимый», в Финляндии фильм вышел под названием «Через мой труп», в Польше — «Стеклянная западня», в Венгрии — «Отдай свою жизнь подороже», в Германии — «Умри медленно», а в Испании — «Хрустальные джунгли». Изначально создатели фильма задумывали снять сиквел фильма «Детектив» , так как писали сценарий по его литературному продолжению. Планировалось взять на главную роль и того же героя, Фрэнка Синатру, однако ему на тот момент было 73 года, поэтому актер и певец отклонил предложение. После сиквела «Детектива» создатели планировали выпустить боевик как продолжение не менее культового фильма « Коммандо » с Арнольдом Шварценеггером в главной роли, но и этот актер отказался от проекта. В итоге сценарий переработали под нового героя и придумали новое название. За главную роль в фильме Брюс Уиллис, снявшийся к тому времени в пяти фильмах и двух сериалах, получил огромнейший по тем временам гонорар в размере 5 млн долл ., при этом актер был пятым кандидатом на роль, на которую кроме Шварценеггера предполагалось взять Сильвестра Сталлоне, Бёрта Рейнольдса или Ричарда Гира. В романе «Ничто не вечно» главный герой спасает свою дочь от преступников, в фильме же Джон Макклейн спасает жену. Кстати, актрису на эту роль Брюс Уиллис порекомендовал сам. Ею стала Бонни Беделиа, которая, кстати, является родной тетей Маколея Калкина . Композитор Майкл Кэйман использовал в музыкальном сопровождении фильма в том числе разнообразные вариации симфонии №9 Бетховена и известной американской песни «Singin' in the Rain». Режиссер Джон Мактирнан объяснял это как дань уважению « Заводному апельсину » Стэнли Кубрика, так как эти две темы звучали и в этой картине. В сценарии фильма изначально было весьма мало юмора, большинство шуток в «Крепком орешке» появились только благодаря импровизации Брюса Уиллиса. В итоге большая часть снятого сценария стала импровизацией не только главного героя, но и других актеров и съемочной группы, так как многие сцены придумывались непосредственно во время съемок. Например, сцена падения Макклейна в лифтовую шахту — результат неудавшегося трюка. Изначально каскадер должен был ухватиться за первый вентиляционный проем, но потом решено было смонтировать кадр так, будто Макклейн хватается уже за второй проем. Фильм «Крепкий орешек» стал своеобразным образцом для других боевиков , в которых одинокий герой борется с превосходящими силами противника. Картина до сих пор считается одним из лучших боевиков, когда-либо снятых в мире. Путь Теги

факты о фильме крепкий орешек, брюс уиллис, коммандо, франшиза, боевик, арнольд шварценеггер

"
15 фактов про культовый фильм Крепкий орешек »

15 фактов про культовый фильм Крепкий орешек »

15 фактов про культовый фильм «Крепкий орешек»

15 июля 1988 года в мировой прокат вышел фильм режиссера Джона Мактирнана «Крепкий орешек» (англоязычное название — Die Hard). Эта картина, снятая по книге американского детективного писателя Родерика Торпа «Ничто не вечно», положила начало целой серии из пяти кинолент. Главную роль офицера полиции Джона Макклейна сыграл несравненный Брюс Уиллис, и она считается одной из лучших в карьере актера.

Представляем подборку интересных фактов про этот культовый фильм, полюбившийся многим с самого детства.

А вы знали, что у нас есть Telegram?

Подписывайтесь, если вы ценитель красивых фото и интересных историй!

"
Интересные факты о романе «Заводной апельсин» — Музей фактов

Интересные факты о романе «Заводной апельсин» — Музей фактов

Музей фактов

Когда писателя Энтони Бёрджесса во время Второй Мировой войны отправили на Гибралтар, его беременная жена Линн осталась в Англии. Однажды во время светомаскировки четверо американских солдат-дезертиров изнасиловали и избили её, в результате чего она потеряла ребёнка. Похожий эпизод вошёл в знаменитый роман Бёрджесса «Заводной апельсин».

Какая знаменитая англоязычная литературная антиутопия содержит много слов русского происхождения?

В антиутопии «Заводной апельсин» Энтони Бёрджесс вложил в уста героев-подростков выдуманный им жаргон под названием Надсат. Большинство слов надсата имело русское происхождение — например, droog (друг), litso (лицо), viddy (видеть). Само слово Nadsat образовано от окончания русских числительных от 11 до 19, его смысл тот же, что и у слова teenager («надцатилетник»). Переводчики романа на русский язык столкнулись с трудностью, как адекватно передать этот сленг. В одном варианте перевода такие слова были заменены английскими словами, записанными кириллицей (мэн, фэйс и т.д.). В другом варианте слова жаргона были оставлены в исходном виде латинскими буквами.

"