Братья Систерс (фильм, 2018).

Братья Систерс (фильм, 2018).

Братья Систерс интересные факты о фильме

«Brothers by blood. Sisters by name» -

От издателя

Братья-беспредельщики по фамилии Систерс по заданию таинственного Командора должны прикончить некоего Уорма, золотоискателя-авантюриста. Фартовые по жизни охотники за головами гонятся за новой жертвой, не подозревая, что их разведчик не так-то прост. Начинается игра на выживание: острый ум против безбашенной силы.

Отзывы Сложный, местами неприятный мужской фильм о диком западе. —Александра 17:44, 24 апреля 2020 (MSD) Рецензии В ролях Маланд, Альдо — Young Eli Тардью, Анна — Rich Woman In Golden Pearl, в титрах не указана Кук, Герард — Storekeeper Mayfield Лакруа, Данкан — Man Encampment Attack 2 Джилленхол, Джейк — John Morris Райли, Джон Си — Eli Sisters Льяно, Диего — American River Indian Гасман, Дэвид — Relay Owner Беллу, Жан-Марк — Man Encampment Attack 3 Эбботт, Зак — Blount Guy Dying Реддингтон, Йен — The Father Йоуханнессон, Йоуханнес Хёйкьюр — Head Trapper Хаэгеле, Йохен — Horse Dealer Town 3 Холмс, Келда — Poor Woman Commodore Брэттон, Крид — Quarrel Saloon Guy Town 2 Кейн, Кэрол — Mrs. Sisters Бенбоу-Харт, Лекси — Dr. Crane’s Daughter Бала, Ленута — Woman with the Bortsch Корнуолл, Ник — Man Encampment Attack 1 Коссоно, Патрис — Blount Рут, Ребекка — Mayfield Уотер, Рейнор ван де — Saloon Bartender, в титрах не указан Ахмед, Риз — Hermann Kermit Warm Брэйк, Ричард — Rex Хауэр, Рутгер — The Commodore Варинг, Рэймонд — Mayfield Bartender Чарпентье, Седрик — Indian, в титрах не указан Экзаркопулос, Тео — Young Charlie Дейвис, Тревор Аллан — Golden Pearl Valet Рош, Филлип — Storekeeper Pioneer Town 2 Сьэн, Фредерик — Pacific Chinese Dad Prospector Феникс, Хоакин — Charlie Sisters Дагган, Шон — Jacksonville House Keeper О’Харе, Эйдан — Horse Dealer American River Толман, Эллисон — Girl Mayfield Saloon Литвак, Эндрю — Prospector Колвин, Эрик — Horse Dealer Relay 2 Дийон, Юго — Dr. Crane Озвучивание Арзин, Александр — озвучивание Скиданов, Александр — озвучивание Лапина, Анастасия — озвучивание Пашнин, Анатолий — озвучивание Мишутин, Андрей — озвучивание Медведев, Вадим — озвучивание Паляница, Владимир — озвучивание Щебланов, Данил — озвучивание Бобылёва, Дина — озвучивание Солоницына, Ива — озвучивание Калинин, Иван — озвучивание Исаев, Илья — озвучивание Тихонов, Михаил — озвучивание Казначеева, Наталья — озвучивание Черкасова, Юлия — озвучивание Съёмочная группа Признание и награды Венецианский кинофестиваль, 2018 Победитель Серебряный лев за лучшую режиссерскую работу Золотой лев Номинации Приз зрительских симпатий за лучший фильм Съёмочный период Даты премьер и аудитория Интересные факты Прокат Дистрибьютор Парадиз Сборы ' Мировая премьера 2 сентября 2018 Премьера в России 29 ноября 2018 Первый телепоказ ' Выход на видео ' Прокатное удостоверение ' Возрастное ограничение 18+ (зрителям, достигшим 18 лет) "
Братья Систерс Фильм, 2018 - подробная информация - The Sisters Brothers

Братья Систерс Фильм, 2018 - подробная информация - The Sisters Brothers

Братья Систерс

Закрыть

НОВИНКИ КИНО ТВ МАТЕРИАЛЫ ПОДБОРКИ РЕЦЕНЗИИ ИНТЕРВЬЮ ПРЕСС-ОБЗОРЫ БОКС-ОФИС ОЖИДАНИЯ БЫЛ БЫ ПОВОД АНИМЕ НОВОСТИ НОВОСТИ КИНО СЕРИАЛЫ ОТЕЧЕСТВЕННЫЕ СЕРИАЛЫ BOOOM!! МЕДИА ТРЕЙЛЕРЫ ПОСТЕРЫ САУНДТРЕКИ ФОТО ЛУЧШИЕ ФИЛЬМЫ ЛУЧШИЕ КОМЕДИИ ЛУЧШИЕ БОЕВИКИ ЛУЧШИЕ МЕЛОДРАМЫ ЛУЧШИЕ ФИЛЬМЫ УЖАСОВ ЛУЧШИЕ МУЛЬТФИЛЬМЫ ЛУЧШИЕ ДЕТЕКТИВЫ ЛУЧШИЕ ФЭНТЕЗИ ФИЛЬМЫ ЛУЧШИЕ ФАНТАСТИЧЕСКИЕ ФИЛЬМЫ ЛУЧШИЕ ПРИКЛЮЧЕНЧЕСКИЕ ФИЛЬМЫ ЛУЧШИЕ ФИЛЬМЫ 2020 ЛУЧШИЕ ФИЛЬМЫ 2021 СЕРИАЛЫ ЛУЧШИЕ СЕРИАЛЫ СЕРИАЛЫ МЕЛОДРАМЫ СЕРИАЛЫ КОМЕДИИ СЕРИАЛЫ ТРИЛЛЕРЫ СЕРИАЛЫ ФЭНТЭЗИ СЕРИАЛЫ ДРАМЫ СЕРИАЛЫ УЖАСЫ СЕРИАЛЫ ПРИКЛЮЧЕНИЯ СЕРИАЛЫ БОЕВИКИ СЕРИАЛЫ ДЕТЕКТИВЫ СЕРИАЛЫ ФАНТАСТИКА ЛУЧШИЕ СЕРИАЛЫ 2020 ЛУЧШИЕ СЕРИАЛЫ 2021 ЖАНРЫ МЕЛОДРАМА КОМЕДИИ ТРИЛЛЕР ФЭНТЭЗИ ДРАМА УЖАСЫ ПРИКЛЮЧЕНИЯ БОЕВИК ДЕТЕКТИВ ФАНТАСТИКА Братья Систерс The Sisters Brothers Братья Систерс | The Sisters Brothers

19-09-2018 //fs.kinomania.ru/media/video/3/83/3838666dc21b6ae0036134c23ad1a723.1080.mp4 121 минута (2:01) //fs.kinomania.ru/image/file/film/e/0e/e0ee02d82aa14113dd683040b21bb94c.306.443.jpeg

Пустыня Орегон, 1850-е. Незадачливого золотоискателя по имени Герман Кермит Ворм (Джейк Джилленхол) преследуют загадочные братья-убийцы Эли (Джон С. Райли) и Чарли (Хоакин Феникс) Систерс. Однако один из них, Эли, пребывает в серьезном экзистенциальном кризисе и начинает сомневаться, ту ли стезю он выбрал на жизненном пути. На этот случай у Кермита Ворма как раз есть прекрасное предложение.

Хоакин Феникс

Джейк Джилленхол

Джон К. Райли

Кэрол Кейн

Йоханнес Хокур Йоханнессон

"
17 интересных фактов о фильме Братья Систерс (2018) — smartfacts

17 интересных фактов о фильме Братья Систерс (2018) — smartfacts

17 фактов о фильме Братья Систерс

В годы золотой лихорадки братья Систерс, два опасных, но не очень-то удачливых преступника, преследуют золотоискателя, который изобрел интересный способ поиска ценного ресурса.

Рейтинг IMDB Рейтинг Metacritic Бюджет: 38 000 000 $ Кассовые сборы: 13 143 056 $ Длительность: 2 ч 01 мин Производство: Бельгия, Франция, Румыния, Испания, США Премьера: 19 сентября 2018 Премьера в России: 29 ноября 2018 Кадры и изображения

Факты

Снято во Франции, Испании и Румынии. Несмотря на американскую постановку фильма, ни одна из сцен не была снята в Соединенных Штатах.

Джон С. Рейли выбрал права на фильм в романе в 2011 году.

Фильм был снят в Табернасе на юге Испании. Из-за его сходства с североамериканскими пустынями, он ранее служил местом съемок для большого количества западных фильмов и сериалов. Дополнительные сцены были сняты в северных провинциях Испании Наварра и Арагон.

Заработал аплодисменты на Венецианском международном кинофестивале 2018 года, и режиссер Жак Аудиар получил Серебряного льва за лучшую режиссуру.

Несмотря на получение положительных отзывов от критиков, фильм был кассовой бомбой, заработав всего 7 миллионов долларов против его бюджета в 38 миллионов долларов.

"
Братья Систерс» — кино плюс книга - Kyiv Daily

Братья Систерс» — кино плюс книга - Kyiv Daily

Отличный роман — неглупое, быстрое чтение. Отличный фильм, хотя некоторым было «медленно». В прокат вышли «Братья Систерс».

Канадскому писателю и сценаристу Патрику деВитту 43, он живет в Портленде, он автор четырех книг и все его книги были замечены критиками и/или получили престижные премии (первый роман, «Омовения» — «Выбор редакции New York Times», вторая книга (как раз наши «Братья») — попала в шорт-лист Букера-2011, и тут началось. Просто Патрик де Витт написал историю о вечном — об отношениях близких людей, при этом удивительным образом прописал характер каждого героя, даже третьестепенного, и личный свод ценностей каждого. В книжных «Братьях Систерс» есть важная динамическая постоянная — идеальные диалоги — умные, ироничные, легкие, совершенно фото- и кинематографичные.

— Как получается, что люди сходят с ума?

— Сходят и все тут. Такое бывает.

— Представь, ты спятишь на время и опомнишься.

— Я-то? Не, совсем с ума я не сойду.

— Говорят, безумие от отца к сыну передается.

— Не знаю, не думал. А что, ты потихоньку с ума сходишь?

— Я, бывает, ощущаю беспомощность.

— Ну, это не одно и то же.

— Будем надеяться.

Патрик Де Витт «Братья Sisters». — переводчик Нияз Абдуллин. АСТ, 2013, 448 стр.

Кино

Это англоязычный дебют французского режиссера Жака Одиара с Хоакином Фениксом, Джоном Си Райлли, Джейком Джилленхоллом и Ризом Ахмедом в главных ролях. Райли играет старшего, Хоакин Феникс — младшего брата.

Дикий Запад, но то, что мы привыкли — саундтрек Морриконе из «Хорошего, плохого, злого», сплошные злодеи и прочая антисанитария здесь или не наблюдаются, или соблюдены, но не не важны. Одиар избежал всех клише, с которыми у нас ассоциируется вестерн — но в принципе и мы ему не важны, и это крутой акт независимости режиссера. Он снял историю отношений братьев — Илая и Чарли и противопоставил им другую пару героев, которых сыграли Джилленхол и Ахмед. И эта игра — пара на пару и все, что за ней стоит — дружба просвещенных и близких по духу людей, и сложные отношения братьев, и даже просто они сами — угрожающего вида, но нежный в душе Илай и пьяница и грубиян Чарли.

Одиар снял свое кино так, как если бы фильм Тарантино пересказывал Джармуш. И в общем-то отлично справился. Но лучше сначала читать книгу, а потом идти в кино.

«Братья Систерс» / The Sisters Brothers Франция, Испания, Румыния, США, Бельгия / 2018 / 121 мин. Режиссер: Жак Одиар Сценарий: Жак Одиар, Томас Бидеген, Патрик деВитт Композитор: Александр Деспла В ролях: Джон Си Райли, Хоакин Феникс, Джейк Джилленхол, Риз Ахмед "
Жак Одиар и Джон Си Райли о «Братьях Систерс» и ковбоях, которые тоже плачут

Жак Одиар и Джон Си Райли о «Братьях Систерс» и ковбоях, которые тоже плачут

Жак Одиар и Джон Си Райли о «Братьях Систерс» и ковбоях, которые тоже плачут

Мы встретились с создателями фильма «Братья Систерс», чтобы узнать, каково французу снимать вестерн и почему ковбои тоже плачут.

29.11.2018 Текст: Катя Карслиди Обсудить

Пока все рассаживались, Жак сказал: «А ведь раньше я не снимал ни одного англоязычного проекта», после неловкой паузы Джон отметил: «А я вот в целой куче англоязычных проектов снялся. Вообще классно, что “Братьев” снял француз, это помогло нам переосмыслить на жанр, получилась такая более честная точка зрения на Дикий Запад. Ведь у нас много всякой фигни думают про Дикий Запад, и этот стереотип основывается на целой куче одинаковых вестернов, а не на реальной истории».

Жак Одиар: Многие исторические факты, которые мы использовали в фильме, были прописаны в книге (фильм «Братья Систерс» основан на одноименном романе Патрика де Витта – прим. ред.)!

Джон Си Райли: Да, например, то, как главные герои учились пользоваться горячей водой, зубными щетками и другими дарами прогресса. С одной стороны, в первоисточнике есть все, что нужно для хорошего вестерна: погони, перестрелки, ковбои, но с другой стороны, герои в нем живые и уязвимые, со своими переживаниями. Такого в фильмах Клинта Иствуда не встретишь.

Жак, а как вам в руки вообще попала эта книга? Почему вы решили именно ее экранизировать?

Жак Одиар: Да Джон как-то сам пришел ко мне с идеей экранизировать книгу, хотя я сначала воротил носом, узнав, что это вестерн. Я же француз, мы не особо любим этот жанр. Но поскольку Джон настаивал, я решил углубиться в изучение материала и не воспринял его книгу как кино о ковбоях. Это настоящая историческая драма, просто действие разворачивается на Диком Западе. У американцев несколько иной подход к подобному материалу, чем у европейцев.

Джон Си Райли: Кстати, во времена «Золотой лихорадки» европейцев в Америке было предостаточно, многие тогда двинули на Дикий Запад, была настоящая мешанина из разных языков, настоящий Вавилон.

Мне понравилось, что вы затронули тему химического состава, с помощью которого в реках искали золото. В Австралии, например, до сих пор есть места, которые еще с того времени невосстановимо повреждены подобными химикатами.

Джон Си Райли: Да, это вторая большая тема, затронутая в фильме. Как мы можем сотворить цивилизацию в обществе, которое продолжает отравлять землю: мы не можем, например, и дальше сбрасывать тонны пластика в океан и надеяться, что ничего с ним не случится.

В фильме достаточно много насилия, но оно идет рука об руку с состраданием. Такой бромэнс-вестерн. Как у вас получилось грамотно сочетать эти качества?

Джон Си Райли: Повторюсь, мы не стали упираться в жанровые рамки. Те времена были очень жестокими, мы ничего не приукрашиваем и не романтизируем, фильм отражает ту действительность, в которой жили наши герои. И мы проживаем это с ними. Братья Систерс мне чем-то напоминают детей-солдат в Африке, которых в раннем возрасте просто втолкнули в полную насилия действительность еще до того, как у них развилось чувство эмпатии. И эта травма их будто парализовала еще в юности. И, смотря кино, ты считываешь, что внутри них все еще сидят те самые мальчишки, которыми они были раньше. И когда ты видишь это, тебе становится проще простить их за все, что они натворили.

А где в Штатах вы нашли такие красивые ландшафты для съемок?

Жак Одиар: А мы не в Штатах снимали. Мы снимали в основном в Испании и Румынии.

Джон Си Райли: Вы, кстати, не первый человек, который подумал, что мы снимали в Америке. Мне кажется, это лишний раз доказывает, что все представления о Диком Западе – это своеобразный миф. Мы нашли этот миф в Испании и Румынии. И, кстати, Жак вообще какой-то не чувствительный режиссер. То есть каждый вечер перед нашими глазами разворачивалась какая-то невыносимая красота: на этих ландшафтах ходят потрясающе одетые люди из массовки, которых наш костюмер одевает так, будто каждый из них – звезда фильма. Ты будто попадаешь в то время, все так красиво, а Жак очень хладнокровно относился к каждому дублю, поэтому в фильм попал только самый отборный футадж. Там не было просто красивых кадров, которые созерцал режиссер. Каждый момент в фильме имеет вес и смысловую нагрузку.

Персонаж Мэйфилда, крупье, в книге описывается как бородатый мужчина, почему вы решили поменять его на женщину с усами?

Жак Одиар: Пока мы собирали информацию о той эпохе, мы наткнулись на множество фотографий женщин с усами, и я сразу подумал, что этот персонаж идеально подойдет на роль Мэйфилда!

Джон Си Райли: Это потрясающий пример видения настоящего художника. Вот если бы я подбирал актеров, я бы выбрал на эту роль невзрачного мужчину средних лет. А Жак предложил взять актрису Ребекку Рут, и я такой: «Вау, как это вообще возможно?» И потом я понял, что мое восприятие персонажей просто безумно заурядно. Не только выбор Жака сделал интереснее данного персонажа, но и в сцене, когда братья приехали в незнакомый город, встреча с Мэйфилдом помогла добиться практически сюрреалистичной атмосферы, в которой они чувствуют себя чужаками. Кто вообще все эти люди?

Жак, насколько вам сложно было снимать фильм на не родном языке?

Жак Одиар: Это не первый фильм, который я делаю не на родном языке. Актеры в «Дипане» говорили на тамильском языке, поэтому на английском мне все же проще общаться. С актерами, конечно, сложнее коммуницировать, на родном языке я скажу им, как точно нужно произнести фразу, с нужной мне интонацией, повторю сто раз. На английском изъясняться чуть сложнее. Мой язык – это моя территория.

Джон Си Райли: Но не было ни одного момента, когда бы Жак не держал все под контролем. Он консультировал нас все время даже до начала непосредственных съемок. Жак было очевидным кандидатом для этой работы, поскольку мы знали, что он сделает из этого материала очень личный фильм. Очень «одиаровский» фильм. У него отличный вкус, с ним никогда не соскучишься, и Жак всегда умудряется удивить съемочную группу какими-то неожиданными решениями.

Американские актеры, на ваш взгляд, сильно отличаются от французских?

Жак Одиар: (не задумываясь) Да. Да, да, да. Но это и была главная причина, по которой я хотел с ними поработать. У американских актеров абсолютно другой подход к работе и даже подготовка к роли в корне отличается от всего, что делают французские актеры. Джон, ты согласен?

Джон Си Райли: Ну, думаю, поскольку у нас сильнее развита индустрия, американские актеры просто более натренированы. Но каждый отдельный фильм требует уникального подхода. Я снялся в трех картинах Пола Томаса Андерсона, и все три раза наш подход к работе и к проработке персонажа был разным. Мы просто думали о том, чего от нас требует именно эта история. Кто эти люди? Если ты действительно увлечен своей профессией, то ты каждый день создаешь для себя новый метод в своей работе.

А как у вас сложилась работа с Джейком Джилленхолом и Хоакином Фениксом? Вам легко было сработаться?

Джон Си Райли: Не знаю, хорошо это или плохо, но у меня чуть более структурированный метод работы, чем у Хоакина. Хоакин влился в индустрию еще ребенком, он учился ремеслу, попутно работая перед камерой. Поэтому он больше полагается на интуицию и инстинкты, при этом никто и никогда не сможет играть так же круто, как он. Это все равно что наблюдать за прекрасным диким зверем в его естественной среде обитания, когда видишь, что Хоакин вытворяет перед камерой. Но вот сработаться с ним уже сложнее. О’кей, ты – дикий зверь, но нам надо сегодня отснять вот эти сцены, и как мы этого добьемся? То есть я не мог работать, не обсудив сначала детали с ним. Мне проще работать сейчас благодаря навыкам, которые я приобрел за долгую карьеру, но это не значит, что я в чем-то лучше. Это очень личное – как ты доводишь себя до определенного состояния, отражающего эмоции твоего персонажа. Актеры вообще как секретные агенты. Скорсезе вот не знает, как Одиар работает (хитро смотрит на нас), а я вот знаю (смеется). Режиссеры работают с проверенными людьми (имеется в виду съемочная группа), они для тех как семья, и режиссер редко выходит за пределы этой семьи. А я как приглашенный гость. Ну или как шпион. Хожу из семьи в семью.

У четверых главных персонажей сложились такие прекрасные экранные отношения. Это было результатом того, что вы и в жизни хорошо поладили?

Джон Си Райли: Ну, мы с Хоакином точно! Мы много недель провели вместе, катаясь на лошадях и стреляя из пистолетов, еще до того, как начались съемки. А Джейк и Риз Ахмед подтянулись чуть позже, и мы специально относились к ним как к аутсайдерам, потому что нам нужна была эта энергия на площадке, когда начнутся съемки. А когда работа уже кипела и мы снимали эти ночные сцены у реки, мы все вчетвером довольно плотно сдружились.

Джон, а расскажите про первый фильм Жака Одиара, который вы видели.

Джон Си Райли: О-о, «Мое сердце биться перестало»! А «Читай по губам» произвел на меня и мою жену большое впечатление! Моя жена, Элисон, вообще фанатка Жака, между прочим. Это она меня подбивала с ним поработать, да и книгу «Братья Систерс» она посоветовала. Впервые мы заговорили о съемках этого фильма лет семь назад.

Жак Одиар: Мы познакомились в Торонто, и Джон с Элисон позвали меня в тайский ресторан, в итоге мы сидели за столиком в центре, посреди зала и выглядели как мафиози.

Джон Си Райли: Да, да, мы еще придерживались строго делового тона и были на нейтральной территории в Канаде (смеется).

«Братья Систерс» уже в кино!

"
Фильм «Вонка»: дата выхода, актёрский состав и интересные факты: Кино: Культура.

Фильм «Вонка»: дата выхода, актёрский состав и интересные факты: Кино: Культура.

Фильм «Вонка»: что известно о сказке с Тимоти Шаламе в главной роли?

«Вонка» — одна из самых ожидаемых кинопремьер года. Третий фильм про эксцентричного шоколатье Вилли Вонку выйдет на широкие экраны в середине декабря. Главную роль исполнит 27-летний Тимоти Шаламе, также зрители увидят Оливию Колман, Хью Гранта и Роуэна Аткинсона. «Лента.ру» рассказывает, что известно о фильме и почему Вилли Вонка пользуется такой популярностью.

Дата выхода фильма «Вонка» Актеры фильма «Вонка» Сюжет фильма «Вонка» Кто и когда придумал Вилли Вонку Другие фильмы про Вилли Вонку Дата выхода фильма «Вонка»

В большинстве стран, в том числе в США, премьера «Вонки» состоится 15 декабря 2023 года. Но, например, в Великобритании зрители увидят картину раньше — 8 декабря. В России официального проката фильма не будет. Когда картина доберется до российского зрителя, пока информации нет.

декабря 2023 года

фильм «Вонка» официально выйдет в США

Актеры фильма «Вонка» Тимоти Шаламе («Дюна», «Дюна: вторая часть», «Целиком и полностью») — Вилли Вонка, талантливый молодой кондитер, который мечтает открыть собственную фабрику по производству шоколада, Хью Грант («Ноттинг-Хилл», «Джентльмены») — Лофти, умпа-лумп, представитель вымышленного племени пигмеев, союзник Вилли Вонки, Кала Лэйн («Шучу») — Нудл, помощница Вилли Вонки, Оливия Колман («Фаворитка», «Корона») — миссис Скрабит, владелица магазина сладостей, Салли Хокинс («Форма воды») — мать Вилли Вонки, Роуэн Аткинсон («Мистер Бин») — священник.

В съемках также задействованы актеры Джим Картер («Аббатство Даунтон»), Кигэн-Майкл Ки («Горе-творец»), Мэтью Бэйнтон («Призраки»), Саймон Фарнэби («Приключения Паддингтона 2»), Мэтт Лукас («Приключения Паддингтона», «Алиса в Стране чудес»).

Сюжет фильма «Вонка»

Фильм рассказывает предысторию событий, разворачивающихся в оригинальном фильме про Вонку «Чарли и шоколадная фабрика». По сюжету приквела, юный Вилли Вонка (Тимоти Шаламе), сбежавший из дома и отправившийся в путешествие по миру, возвращается в небольшой городок с новыми знаниями и мечтой. Он хочет открыть грандиозное кондитерское производство, но на пути к его цели стоит монополист «Шоколадный картель». Вонка заручается поддержкой умпа-лумпа Лофти (Хью Грант) и бросает вызов соперникам.

Отчасти история будет посвящена знакомству юного Вилли Вонки с умпа-лумпами. Это сказочный народ — невысокие пигмеи, они родом из африканских джунглей и питаются какао-бобами. Умпа-лумпы, трудолюбивые работники, служат Вилли Вонке и исполняют различные задачи на шоколадной фабрике.

Если судить по трейлерам, Шаламе удалось создать оригинальный образ Вилли Вонки, отличный от двух прошлых прочтений этого персонажа.

Как рассказал режиссер Пол Кинг, Шаламе был утвержден на роль шоколадного магната без прослушивания.

По словам Кинга, одной из причин стали вирусные видео со школьными выступления Шаламе, на некоторых из них он читал рэп. «Это было прямое предложение, потому что он великолепен и был единственным человеком в моем представлении, который мог сыграть эту роль», — признался режиссер.

Зрителям предлагается семейный мюзикл: много экранного времени будет уделено песням в исполнении героев. Композитором картины выступил Джоби Тэлбот («Зверопой 2», «Автостопом по галактике»). Песни написал фронтмен группы The Divine Comedy Нил Хэннон.

Режиссером, как уже упоминалось выше, выступил Пол Кинг, также известный по картине «Приключения Паддингтона». Продюсер Дэвид Хейман занимался экранизацией романов британской писательницы Джоан Роулинг и производством всех фильмов о Гарри Поттере. Эти факты заявлены в трейлере ради привлечения поклонников приключений медведя Паддингтона и фанатов вселенной Поттера.

Кто и когда придумал Вилли Вонку

Персонажа по имени Вилли Вонка придумал британский писатель Роальд Даль. Опубликованная в 1964 году сказка «Чарли и шоколадная фабрика» стала самым знаменитым его произведением и мировым бестселлером, в 2000 году в Великобритании вошла в список лучших детских книг XX века, получив награду вместе с «Хрониками Нарнии», «Хоббитом» и «Гарри Поттером».

Это история мальчика по имени Чарли Бакет, который живет в бедной семье, но получает уникальный шанс посетить крупнейшее производство их города и самую известную в мире фабрику шоколада. Предприятие как раз и принадлежит Вилли Вонке, который приглашает на экскурсию пятерых детей, рандомно вложив под обертку пяти фирменных плиток шоколада заветные билеты.

Центральная тема книги — справедливость

Всех детей во время экскурсии по фабрике ждут приключения, и тем, кто не смог устоять перед соблазнами, достаются серьезные и даже страшные испытания. Таким образом, каждый ребенок преподносит читателям урок морали.

Другие известные книги Роальда Даля — «Матильда», «Ведьмы», «Большой и добрый великан», «Джеймс и Чудо-персик», «Дэнни — чемпион мира».

Другие фильмы про Вилли Вонку

Сказка «Чарли и шоколадная фабрика» была экранизирована дважды: первый фильм вышел в 1971 году, а второй — в 2005-м. Обе картины различаются по стилю, подходу к рассказу и интерпретации персонажей.

«Вилли Вонка и шоколадная фабрика» (1971):

Режиссер: Мел Стюарт

Роль Вилли Вонки исполнил: Джин Уайлдер

Общий стиль: это своеобразный мюзикл-фэнтези. Фильм представляет собой кинематографическую адаптацию книги Роальда Даля, но с некоторыми изменениями в сюжете.

Джин Уайлдер показал Вилли Вонку загадочным и эксцентричным. Даже если вы не смотрели сам фильм, можете знать персонажа благодаря популярному мему.

В создании картины принимал участие и Роальд Даль, но получившийся фильм ему не понравился, в том числе и из-за того, что персонаж Вонки был выдвинут на первый план. Кроме того, писатель запретил экранизировать и продолжение истории — книгу «Чарли и большой стеклянный лифт».

«Чарли и шоколадная фабрика» (2005):

Роль Вилли Вонки исполнил: Джонни Депп

Общий стиль: это тоже адаптация книги, но более современная и фэнтезийная. Режиссер Тим Бертон снял кино в своем авторском стиле, соединив на экране характерные для его лент атмосферу мрачности и дух волшебства.

Актер Джонни Депп создал уникальный образ Вилли Вонки, сделав его еще более эпатажным и таинственным. В фильме рассказывается история детства главного героя, а также подробно раскрыты образы других персонажей.

Фильм Бертона получил много положительных отзывов, особенно были отмечены визуальный стиль, яркость персонажей и актерская работа Джонни Деппа.

Интересно, что всех работников шоколадной фабрики сыграл один актер — британский актер-карлик индийского происхождения Дип Рой. Несмотря на то, что десятки маленьких человечков были собраны в один кадр с помощью графики, движения каждого умпа-лумпы уникальны, они снимались по отдельности в течение полугода. За это Рой получил гонорар в один миллион долларов.

"
Интересные факты о фильме Чарли и шоколадная фабрика / Charlie and the Chocolate Factory (2005) / Charlie and the Chocolate Factory на

Интересные факты о фильме Чарли и шоколадная фабрика / Charlie and the Chocolate Factory (2005) / Charlie and the Chocolate Factory на

Самые интересные факты о фильме «Чарли и шоколадная фабрика / Charlie and the Chocolate Factory (2005)»

У каждого фильма есть свои особенные факты, так и фильм «Чарли и шоколадная фабрика / Charlie and the Chocolate Factory (2005) / Charlie and the Chocolate Factory» тоже не исключение и мы постарались собрать самые интересные из них. Если вы знаете какой то интересный факт, которого нет у нас напишите нам, мы его добавим.

Факты про фильм «Чарли и шоколадная фабрика / Charlie and the Chocolate Factory (2005)»

К сожалению мы не нашли интересных фактов о фильме «Чарли и шоколадная фабрика / Charlie and the Chocolate Factory (2005)» если вы знаете какие-то факты расскажите нам выделив слово факты и зажав CTRL+ENTER

"
12 удивительных фактов о книге «Чарли и шоколадная фабрика»

12 удивительных фактов о книге «Чарли и шоколадная фабрика»

12 удивительных фактов о книге «Чарли и шоколадная фабрика»

Автор статьи - Joy Lanzendorfer.

А вы знали, что в черновике повести Роальда Даля «Чарли и шоколадная фабрика» шоколадную фигурку с Чарли внутри дарят другому ребенку в подарок на Пасху? Или что первоначальный вариант названия повести был Чарли и шоколадный мальчик? А о том, что Даль умер во время работы над третьей книге о Чарли? Ниже приведен еще ряд потрясающих фактов из истории создания этой классической детской книги.

1. РЕБЕНКОМ ДАЛЬ УЧАСТВОВАЛ В ДЕГУСТАЦИЯХ ПРОДУКЦИИ ШОКОЛАДНОЙ ФАБРИКИ
При написании книги Чарли и шоколадная фабрика Роальд Даль опирался на свой детский опыт в качестве дегустатора продукции Кэдбери. Когда Роальду было 13 лет, компания Кэдбери делала регулярную рассылку коробок с шоколадом для тестирования в школу для мальчиков, где учился Даль – что-то типа первоначальной фокус группы. В коробке находилось 12 плиток шоколада, обернутых в фольгу - одна “контрольная” плитка и 11 плиток с новым вкусом. Ребенком Даль представлял себе, что работает в отделе разработок шоколада, и он вспомнил об этой идее, когда писал свою вторую детскую книгу.

2. ПРОМЫШЛЕННЫЙ ШПИОНАЖ В СФЕРЕ ПРОИЗВОДСТВА ШОКОЛАДА
Шпионы, которые пытались выкрасть производственные секреты Вилли Вонка для конкурентов, не были плодом воображения Даля. В 1920е годы конкуренция в сфере производства шоколада была настолько сильна, что конкуренты действительно нанимали шпионов для того, чтобы выведать секреты производства друг друга. Торговые секреты охранялись, и работники постоянно проверялись на предмет подозрительной деятельности. В детстве Даля такими злейшими конкурентами были две британские компании, Кэдбери и Раунтри, шпионские истории, связанные с их соперничеством и легли в основу книги.

3. ПЕРВОНАЧАЛЬНО КНИГА НАЗЫВАЛАСЬ «ЧАРЛИ И ШОКОЛАДНЫЙ МАЛЬЧИК»

Черновик книги под названием Чарли и шоколадный мальчик очень сильно отличался от опубликованной версии. В черновике Чарли входит в комнату, заполненную шоколадными яйцами, «размером с автомобиль», шоколадными фигурами животных и людей в натуральную величину. Он залезает в форму для изготовления шоколада, и его покрывают шоколадом. Вилли Вонка, не зная, что внутри настоящий мальчик, дарит Чарли своему сыну на Пасху. Чарли срывает ограбление дома Вонка и получает в подарок от мистера Вонки огромный кондитерский магазин, высотой в 9 этажей.

4. МНОЖЕСТВО ДРУГИХ ОТЛИЧИЙ ЧЕРНОВИКА ПОВЕСТИ ОТ ОПУБЛИКОВАННОЙ ВЕРСИИ
В дополнение к знакомым персонажам – Чарли Бакет, Август Глуп, Виолетта Бьюргард, Майк Тиви, и Верука Солт – в первых черновиках было много других персонажей и цехов фабрики. По первоначальному замыслу Даля как минимум в два раза больше детей должны были совершить путешествие на фабрику Вонка: в утерянном черновике автора, возможно, было указано 15 детей, по словам представителя литературного наследия автора, в более поздних черновиках (включая черновик, прочитанный Люси Манган для ее книги Inside Charlie's Chocolate Factory: The Complete Story of Willy Wonka, the Golden Ticket, and Roald Dahl's Most Famous Creation) указано 10 детей. В любом случае Даль быстро сообразил, что персонажей слишком много и сократил их количество до более управляемого – 5 человек.

За годы со дня выхода книги в свет, многие из сокращенных глав повести были «заново обнаружены» среди документов Даля и опубликованы онлайн. Например, есть глава, в которой Вилли Вонка ведет детей в цех Ванильной Помадки, где находится огромная зубчатая гора высотой с пятиэтажное здание, и вся она сделана из светло-коричневой густой ванильной помадки. Двое взбудораженных мальчишек, Уилбур Райс и Томми Траутбек, не послушались мистера Вонку и въехали в железнодорожном вагончике прямо в цех Дробления и Резки.
Во втором черновике рассказывается о том, как Даль показывает детям цех Согревающих Конфет, где сложная машина делает конфеты, которые согревают, когда вы их едите. Кларенс Крамп, Берти Апсайд и Теренс Роупер жадно слопали целую горсть конфет до того, как узнали, что можно есть только по одной согревающей конфете за раз.

5. ПЕРСОНАЖ ПО ИМЕНИ МИРАНДА ПАЙКЕР ПРЕВРАЩАЕТСЯ В КАРАМЕЛЬ С АРАХИСОМ
“Была маленькая девочка, которую звали Миранда Мэри Пайкер, потом я этот персонаж вычеркнул из книги”, вспоминал Даль. “Это было самое отвратительное, самое грубое и самое непослушное создание, какое вы только можете себе представить.” В ранних черновиках Миранда падает в шоколадный водопад и заканчивает в цехе карамели с арахисом, где как поется в песне Умпа-Лумпа, она превратилась в карамель с арахисом. ("И ее родители бы точно поняли / Что вместо того, чтобы сказать, Миранда, / Безобразница, ты невыносима!' / Они сказали бы, Ой, как вкусна и хороша!'")
И хотя персонаж Миранды был исключен из числа героев, в 1973 году Даль опубликовал короткий рассказ с участием Миранды, названный “Порошок для прыщей” в журнале Puffin Post. В рассказе Миранда с родителями пытается уничтожить Машину для производства порошка для прыщей и узнает, из чего на самом деле сделаны конфеты.

6. УМПА-ЛУМПЫ ЧУТЬ НЕ СТАЛИ ВИПЛ-СКРАМПЕТАМИ.
Даль изменил имена практически всех персонажей, за исключением Чарли. Помимо Випл-Скрампетов, Виолета Бьюргард изначально звалась Виолетой Глокенберри, Верука Солт звалась Эльвирой Энтвисл, Майка Тиви звали Герпес Траут, а Августа Глупа изначально звали Август Поттл. Вилли Вонка был мистером Ричи до того, как Даль переименовал его по названию бумеранга, который изобрел его брат Луис, когда они были детьми. Бумеранг назывался Скилли Вонка.

7. УМПА-ЛУМПА СНАЧАЛА БЫЛИ ИЗОБРАЖЕНЫ В ВИДЕ ПИГМЕЕВ ИЗ АФРИКИ
Когда повесть Чарли и шоколадная фабрика была опубликована в 1964 году, Умпа-Лумпа были изображены там в виде африканских пигмеев, которых Вилли Вонка “открыл” и вывез в Англию “в больших упаковочных коробках с дырками.” В 1970е годы NAACP (Национальная ассоциация содействия прогрессу цветного населения) и другие общественные организации раскритиковали такое изображение, назвав этот подход расистским. Даль переписал образ Умпа-Лумпа, изобразил их в виде маленьких человечков белокожих и с длинными золотисто-коричневыми волосами, родом из страны Лумпландия. (Оранжевый цвет кожи и зеленые волосы были добавлены для фильма 1971 года).

8. ДАЛЬ ПЕРЕЖИЛ ДВЕ БОЛЬШИЕ ТРАГЕДИИ СВОЕЙ ЖИЗНИ ВО ВРЕМЯ НАПИСАНИЯ КНИГИ
В процессе написания книги Даль пережил две огромные трагедии своей жизни: первая произошла в 1960 году, когда такси сбило коляску, в которой находился его четырехлетний сын Тео. Малыш заработал гидроцефалию - болезнь, при которой скапливается избыточное количество жидкости в желудочковой системе головного мозга, что приводит к лихорадкам, временному снижению зрения. Сыну сделали серию операций. Даль не хотел сидеть и безучастно наблюдать, как его ребенок страдает, поэтому принял активное участие в его выздоровлении. При участии инженера-гидротехника Stanley Wade (Стэнли Уэйда), нейрохирурга Kenneth Till (Кеннета Тилла) и Даля был разработан специальный клапан для облегчения состояния больного. Он стал известен, как WDT-клапан (Wade – Dahl-Till).
Впоследствии, когда Тео пошел на поправку, дочь Даля, Оливия, заболевает корью, которая переходит в коревой энцефалит, и девочка умирает. Даль был просто раздавлен. Его жена, актриса Патриция Нил, позже сказала, он “едва не сошел с ума.”

9. ФИЛЬМ ПРОВАЛИЛСЯ В ПРОКАТЕ
Фильм 1971 года Вилли Вонка и Шоколадная фабрика, главную роль в котором сыграл Джин Уайлдер, собрал только $4 million в прокате. Даль, по свидетельствам, также ненавидел этот фильм. И фильм обрел популярность только после того, как компания Warner Bros. начала показывать его по телевидению. (С другой стороны фильм 2005 года, в котором главную роль сыграл Джонни Депп, имел большой успех.)

10. ЕСТЬ ОПРЕДЕЛЕННАЯ ПРИЧИНА, ПОЧЕМУ ГЛАВНЫМ ГЕРОЕМ ПЕРВОГО ФИЛЬМА СТАЛ ВИЛЛИ ВОНКА
Хотя книга и называется Чарли и шоколадная фабрика, в названии фильма 1971 года фигурирует Вилли Вонка. На это было две причины: когда NACCP заявила протест против изображения умпа-лумпов, они также потребовали смены названия фильма, чтобы не рекламировать книгу. Второй причиной для смещения фокуса с одного центрального персонажа на другого послужило то, что съемки фильма финансировались компанией Quaker Oats, которая рассматривала эти финансовые вложения, как способ рекламы практически готовой к запуску новой линии шоколадных плиток. В итоге они остановились на названии Wonka Bar (Вонка плитка) для своего шоколада, поэтому было решено переименовать фильм по имени персонажа Вилли Вонки, чтобы воспользоваться этой связью для продвижения на рынке. (В самом деле, что может быть лучше для рекламы шоколада, как не намек на легкий каннибализм?)

11. ПЛАНИРОВАЛАСЬ ТРЕТЬЯ КНИГА О ЧАРЛИ
Сиквел книги, Чарли и большой стеклянный фуникулер, был выпущен в 1972 году. Даль работал над третьей книгой под названием Чарли в белом доме, когда умер в 1990 году. Книга так и не была закончена.

12. ЧАРЛИ И ШОКОЛАДНАЯ ФАБРИКА ПРОДОЛЖАЕТ ВДОХНОВЛЯТЬ СОЗДАТЕЛЕЙ РАЗЛИЧНОГО РОДА РАЗВЛЕЧЕНИЙ
Помимо двух фильмов, сюжет повести Чарли и шоколадная фабрика был адаптирован для постановки мюзикла, оперы и двух видеоигр (включая игру 1985 года от ZX Spectrum). В Великобритании в парке развлечений Alton Towers есть даже аттракцион под названием Чарли и шоколадная фабрика. Также стоит упомянуть рок-группу “Верука Солт”, названную по имени героини повести, которую обозвали “пустым орехом” и скинули в мусоропровод тренированные белки Вилли Вонки.

"
Чарли и Шоколадная фабрика киноляпы, фильм, интересные факты о кино Charlie and the Chocolate Factory, 2005

Чарли и Шоколадная фабрика киноляпы, фильм, интересные факты о кино Charlie and the Chocolate Factory, 2005

Чарли и шоколадная фабрика интересные факты о фильме

Компания «Нестле» выпустила 110.000 «вонкинских» упаковок для муляжей и плиток из настоящего шоколада (съедобных было 1850 шт.).

Для акватории реки было изготовлено 781,927.83 литра фальшивого шоколада, из которых на водопад ушло 145,474.96 л.

Многие из причудливых деревьев и плодов - английского производства. Их сделали из настоящего шоколада в компании Chocywoccydoodah, г. Брайтон.

Дипу Рою, отдувавшемуся за всех пигмеев племени Умпа-Лумпа, приходиловь повторять одни и те же движения сотни раз. За это его, конечно, отблагодарили, заплатив 1 млн. долларов.

Хоть сцена с белками и переполнена компьютерными спецэффектами, 50 живых белок пришлось специально выдрессировать.

На некоторых кнопках лифта есть надписи в духе Incompetent Fools (тупые дураки), People Poo (человечье дерьмо) и т.п.

Сам Джонни Депп безразличен к изысканным сортам шоколада.

В самом начале фильма Вилли Вонка кладет билеты на тыльные стороны еще не упакованных шоколадок. Позже Чарли достает свой билет сверху, с лицевой стороны (мальчик-жиртрест не в счет - там не понять, ретроспектива это или кривляние перед камерой).


Геймер Майк Тиви разбивает тыкву на три примерно равные части, но когда подходит его отец, тыква за его спиной раскурочена в мелкие клочья. При смене кадра Майк топнул ногой всего лишь раз и так расколоть тыкву не смог бы.


Кстати, потом этот Майк незаметно отстирает свои кеды от «тыквенного» сока.


Ну понятно, что все там волшебное, но когда Майк выбирает кнопку телевизионного цеха, лифт немного опускается, а потом резко стартует уже по горизонтали. В это время все дергаются вперед, по ходу движения, чего в реальной жизни быть не может.


У матери Виолетты после поедания «плодов» все зубы и губы в красном. Позже, когда видят человечков Умпа-Лупма, ее раскрытый от удивления рот идеально чист. Очередное изобретение мистера Вонки?


Когда Чарли угощает отца шоколадкой, его кусочек разламывается на две части, но отец смачно так грызет уже целый кусок из двух секций.

© Генрих Лиговский
WARNING! Информация о киноляпах цинична и может испортить вам настроение. Среди рассмотренных фильмов есть вполне достойные картины. Снимаю шляпу, но остаюсь циником.
При использовании материалов ссылка на ресурс TramVision (ПТ) обязательна. Коммерческое использование материалов сайта без согласия автора недопустимо.
Рубрика Киноляпы является динамической версией "Энциклопедии киноляпов".

"
Интересные факты о фильме Чарли и Шоколадная Фабрика / Тим Бёртон /

Интересные факты о фильме Чарли и Шоколадная Фабрика / Тим Бёртон /

GothComics Тим Бёртон / Интересные факты о фильме Чарли и Шоколадная Фабрика

На роль Вилли Вонка в свое время пробовались Стив Мартин, Робин Уильямс, Кристофер Уокен, Николас Кейдж, Майкл Китон, Адам Сэндлер и Джим Керри.
Данная картина стала для исполнителя главной роли Джонни Деппа второй «шоколадной» по счету (в 2000 году на экраны был выпущен «Шоколад»). Сам Джонни признался, что не любит вкус хорошего шоколада, ему больше по душе дешевый, наподобие того, что используется для приготовления пасхальных зайчиков.
В режиссеры проекта метил именитый Мартин Скорсезе.
Линза камеры стоимостью порядка 540,000 долларов не была должным образом закреплена при попытке получить кадр кипящего в чане шоколада. В результате камера упала в чан и, разумеется, оказалась негодной к дальнейшему применению.
Данная работа стала пятой по счету для тандема Тим Бартон — Джонни Депп. Ранее на экраны вышли «Эдвард руки-ножницы», «Эд Вуд», «Сонная лощина». А чуть позднее «Чарли» в прокат выйдет еще один проект под названием «Труп невесты».
Сценарист Джон Аугуст ни разу не смотрел картину «Вилли Вонка и Шоколадная Фабрика» (1971) до того, как к нему обратился Тим Бартон с просьбой написать сценарий. К просмотру Джон приступил лишь после окончания работы над сюжетной линией, и был крайне удивлен тем, что картина 1971 года оказалась намного жестче и злее, чем его собственный набросок, хотя фильм номинально считается семейным.
Джонни Депп был настолько восхищен игрой юного Фредди Хаймора в проекте «Сказочная страна», что смог убедить Тима Бартона взять талантливого мальчика на роль Чарли Бакета.
Слова к четырем из пяти музыкальных номеров, представленных в картине, написаны автором оригинальной сказки Роалдом Далем.
Актер Дип Рой сыграл всех персонажей из бригады Умпа-Лумпа в одиночку. Ему пришлось повторять одни и те же движения несколько сотен раз. В честь выдающейся трудоспособности гонорар актера был увеличен до одного миллиона долларов.
В сцене, когда Вилли вспоминает момент открытия собственной фабрики, герой Джонни Деппа держит в руках гигантские ножницы, отдаленно напоминая персонажа из картины «Эдвард руки-ножницы», сыгранного тем же Деппом.
Для сцены нападения белок было привлечено и натренировано около 40 особей.
Сцены, в которой Вилли Вонка вспоминает свое детство, не было в оригинале. Режиссер Тим Бартон вставил ее по собственному желанию, затронув тем самым свои детские воспоминания.
Сценарист Скотт Фрэнк написал сразу два варианта сценария до того, как покинул проект. Впоследствии его заменил Джон Аугуст.
Роль Доктора Вонка (Кристофер Ли) была написана специально для картины, чтобы показать родственные связи персонажа Джонни Деппа.
Около 207 тысяч галлонов бутафорского шоколада было использовано для создания шоколадной реки, в то время как для создания шоколадного водопада было задействовано 38,5 тысяч галлонов.
Главным спонсором картины стала шоколадная корпорация Nestle, предоставившая для съемок около 1,850 плиток настоящего шоколада. В то же время было изготовлено 110 тысяч плиток бутафорского шоколада, завернутого в оригинальную упаковку Nestle.
Леденцы на деревьях, гигантские плантации розового сахарного тростника и мятные конфеты являются настоящими кондитерскими изделиями.
Фрагмент с индийским принцем был вставлен, как дань уважения индийскому кино, по настоянию самого Бёртона — страстного фаната Болливуда.
В эпизоде с перемещением плитки шоколада «с помощью телевидения» на маленьком мониторе в галерее демонстрируют кадры из фильма «2001 год: Космическая одиссея», а впоследствии звучит главная тема из данного фильма. Да и сама огромная плитка шоколада напоминает таинственный монолит из того же фильма.

12 великолепных фактов о Чарли и шоколадной фабрике - Статья

12 великолепных фактов о Чарли и шоколадной фабрике - Статья

12 великолепных фактов о Чарли и шоколадной фабрике

Знаете ли вы, что в первом наброске Роальда ДаляЧарли и шоколадная фабрика, Чарли в шоколаде и подарен другому ребенку на Пасху? Или что первоначальное название книги былоШоколадный мальчик Чарли? Или что Даль работал над третьей книгой о Чарли в момент его смерти? Вот еще несколько интересных фактов о создании этой классической детской книги.

1. МАЛЬЧИКОМ ДАЛЬ БЫЛ ДЕГУСТАРОМ ДЛЯ КОМПАНИИ ШОКОЛАДА.

На основе ДаляЧарли и шоколадная фабрикао своем опыте дегустатора в Кэдбери. Когда ему было 13 лет, Кэдбери отправлял школьные коробки Даля с шоколадными конфетами для мальчиков, чтобы они попробовали их на вкус - что-то вроде ранней фокус-группы. В коробках было 12 плиток шоколада, завернутых в фольгу - один «контрольный» батончик и 11 новых вкусов. В детстве Даль мечтал о работе в комнате для изобретений шоколада, и эта идея вернулась к нему, когда он начал писать свою вторую детскую книгу.

2. ШОКОЛАДНЫЙ ШПИОНАЖ БЫЛ НАСТОЯЩИМ.

Шоколадные шпионы, которые пытаются украсть изобретения Вилли Вонки для конкурирующих производителей конфет, не были полностью плодом воображения Даля. В 1920-е годы конкуренция между шоколатье была настолько жестокой, что компании отправляли шпионов, чтобы украсть инновации друг друга. Коммерческая тайна охранялась, а сотрудники контролировались на предмет подозрительной деятельности. В детстве Даля британские кондитерские компании Cadbury и Rownree's стали такими яростными конкурентами, что истории об их шпионаже стали легендой.

3. ИСХОДНОЕ НАЗВАНИЕ БЫЛОШОКОЛАДНЫЙ МАЛЬЧИК ЧАРЛИ.

Первый вариант книги под названиемШоколадный мальчик Чарли, полностью отличался от опубликованной версии. В нем Чарли входит в комнату, заполненную шоколадными яйцами «размером с автомобиль» и шоколадными животными и людьми в натуральную величину. Он примеряет форму для изготовления шоколадных мальчиков и покрывается шоколадом. Вилли Вонка, не подозревая, что внутри шоколада настоящий мальчик, отдает Чарли своему сыну на Пасху. Затем Чарли предотвращает ограбление, и мистер Вонка награждает его огромным магазином шоколада высотой в девять этажей.

4. БЫЛО МНОГО ДРУГИХ КЛЮЧЕВЫХ РАЗЛИЧИЙ МЕЖДУ РАННИМИ ПРОЕКТАМИ И ОПУБЛИКОВАННОЙ КНИГОЙ.

Помимо знакомых персонажей - Чарли Бакета, Огастуса Глупа, Вайолет Борегард, Майка Тиви и Веруки Солт - в ранних набросках было множество других персонажей и разные части шоколадной фабрики. Первоначально Даль хотел, чтобы на фабрику Вонки побывало как минимум вдвое больше детей: у потерянного первого черновика автора могло быть 15 детей, по словам представителя его литературного сословия, в то время как в более поздних черновиках (включая тот, который читала Люси Манган для ее книгаШоколадная фабрика Чарли: полная история Вилли Вонки, Золотой билет и самое известное творение Роальда Даля) поместите число в 10 детей. В любом случае Даль быстро понял, что персонажей слишком много, и сократил их количество до более удобных пяти.

За годы, прошедшие с момента выхода книги, многие вырезанные главы были «заново открыты» среди статей Даля и опубликованы в Интернете. Например, есть глава, в которой Вилли Вонка ведет детей в комнату с ванильной помадкой, в которой есть «колоссальная зубчатая гора высотой с пятиэтажное здание, и все это сделано из бледно-коричневой, кремовой, ванильной помадки. . » Двое из подвергнутых удалению детей, Уилбур Райс и Томми Траутбек, ослушались мистера Вонки и едут в железнодорожном вагоне прямо в комнату для измельчения и резки.

В том, что, возможно, было вторым наброском книги, Даль предлагает детям совершить поездку в комнату с подогревом конфет, где сложная машина делает конфету, которая согревает вас, когда вы ее едите. Кларенс Крамп, Берти Апсайд и Теренс Ропер с жадностью съедают пригоршню этого продукта, прежде чем на собственном горьком опыте усвоили, что вам нужно есть только одну леденцовую конфету за раз. (Вы можете прочитать эту главу здесь.)

5. ПЕРСОНАЖ ПО НАЗВАНИЮ МИРАНДА ПИКЕР ПРЕВРАТИЛСЯ В АРАХИСКУ.

«Я помню одну маленькую девочку, которую я выбросил из книги, ее звали Миранда Мэри Пайкер», - однажды вспоминал Даль. «Она была самым грязным, грубым и непослушным существом, которое вы только можете себе представить». В ранних набросках Миранда падает в шоколадный водопад и попадает в комнату для хрупкого арахиса, где, согласно песне Oompa-Loompa, она превратилась в хрупкий арахис. ('И ее родители наверняка поймут / Что вместо того, чтобы говорить: «Миранда, / О, зверь, мы ее не выносим!» / Они будут говорить: «Ой, как вкусно и как хорошо!»)

Хотя Миранда была вырезана из книги, в 1973 году Даль опубликовал главу Миранды под названием «Пятнистый порошок» в виде рассказа на английском языке.Puffin Postжурнал. Она и ее родители пытаются разбить машину для порошка Spotty и узнать, из чего на самом деле сделаны конфеты.

6. OOMPA-LOOMPAS ПОЧТИ НАЗЫВАЛИСЬ WHIPPLE-SCRUMPETS.

Даль изменил почти все имена персонажей, кроме Чарли. Наряду с Уиппл-Скрампетс, оригинальная фамилия Вайолет Борегард была Глокенберри, Верука Солт - Эльвира Энтвистл, Майк Тиви - Герпес Форель, а Август Глуп - Август Поттл. Вилли Вонка был мистером Ричи, пока Даль не переименовал его в честь бумеранга, который его брат Луи изобрел, когда они были детьми. Это называлось Скилли Вонка.

7. ООМПА-ЛООМПАС ПЕРВЫЕ ИЗОБРАЖАЛИСЬ КАК АФРИКАНСКИЕ ПИГМИИ.

КогдаЧарли и шоколадная фабрикабыл опубликован в 1964 году, умпа-лумпы были описаны как африканские пигмеи, которых Вилли Вонка «обнаружил» и отправил в Англию «в больших упаковочных ящиках с дырками». В 1970-х годах NAACP и другие группы критиковали это изображение как расистское. Даль переписал умпа-лумпа, описав их как маленьких людей с белой кожей и длинными золотисто-каштановыми волосами, родом из Лумпаленда. (Оранжевая кожа и зеленые волосы были добавлены в фильме 1971 года.)

8. DAHL ПЕРЕЖИЛ ДВЕ ГЛАВНЫЕ ТРАГЕДИИ ВО ВРЕМЯ ПИСАНИЯЧАРЛИ И ШОКОЛАДНАЯ ФАБРИКА.

Во время написания книги Даль пережил две самые большие трагедии в своей жизни: первая произошла в 1960 году, когда такси сбило его сына Тео, который ехал в детской коляске. У ребенка развилась гидроцефалия - скопление жидкости в полостях мозга, которое привело к высокой температуре и временной слепоте, и мальчику пришлось перенести ряд операций. Не желая сидеть сложа руки и смотреть, как страдает его ребенок, Даль стал активным участником выздоровления Тео. С помощью производителя игрушек Стэнли Уэйда и нейрохирурга Тео Кеннета Тилла троица разработала шунт, который помог облегчить состояние. Он стал известен как клапан Wade-Dahl-Till.

Затем, когда Тео выздоравливал, дочь Даля Оливия заболела корью, которая переросла в коричный энцефалит, она скончалась вскоре после этого. Даль был опустошен. Его жена, актриса Патрисия Нил, позже сказала, что он «почти сошел с ума».

9. ФИЛЬМ БЫЛ КАБИНОЙ ОФИСНОЙ КОРОБКИ.

Фильм 1971 годаВилли Вонка и шоколадная фабрикаФильм с Джином Уайлдером в главной роли собрал в прокате всего 4 миллиона долларов. Сообщается, что Даль тоже ненавидел фильм. Лишь после того, как Warner Bros. начала транслировать фильм по телевидению, он стал популярным. (С другой стороны, фильм 2005 года с Джонни Деппом в главной роли стал большим хитом.)

10. ЭТО ПРИЧИНА, ПОЧЕМУ В КИНО ЗВЕЗДАМ УИЛЛИ ВОНКА.

Хотя книга называетсяЧарли и шоколадная фабрика, фильм 1971 года назван в честь Вилли Вонки. Для этого есть две причины: когда NAACP протестовала против Oompa-Loompas, они также потребовали изменить название фильма, чтобы не продвигать книгу среди зрителей. Вторая причина смещения акцента на главных героях заключалась в том, что фильм финансировал Quaker Oats, которые рассматривали его как способ рекламы новой линейки шоколадных плиток, которую они собирались выпустить. В конце концов, они решили назвать новый бар Wonka Bar, и с этим они решили переименовать весь фильм в честь Вилли Вонки в качестве рекламной привязки. (Потому что действительно, что может быть лучше для продажи шоколадных батончиков, чем с намеком на легкий каннибализм?)

11. ПРЕДЛАГАЕТСЯ ТРЕТЬЯ КНИГА О ЧАРЛИ.

Продолжение книги,Чарли и Большой стеклянный лифт, был выпущен в 1972 году. Даль работал над третьей книгой под названиемЧарли в Белом домекогда он умер в 1990 году. Он так и не был завершен.

12.ЧАРЛИ И ШОКОЛАДНАЯ ФАБРИКАПРОДОЛЖАЕТ ВДОХНОВЛЯТЬ ДРУГИЕ РАЗВЛЕЧЕНИЯ.

Помимо двух фильмов,Чарли и шоколадная фабрикабыл адаптирован в мюзикл, оперу и две видеоигры (включая игру 1985 года от ZX Spectrum). Есть дажеЧарли и шоколадная фабрикапрокатитесь в парке аттракционов Alton Towers в Великобритании. И давайте не будем забывать о группе Veruca Salt, названной в честь избалованной маленькой девочки, которую дрессированные белки Вилли Вонки назвали «дурным орешком» и выбросили в мусоропровод.

Джим Керри в роли Вилли Вонки и горы настоящих сладостей: 10 интересных фактов о фильме «Чарли и шоколадная фабрика»

Джим Керри в роли Вилли Вонки и горы настоящих сладостей: 10 интересных фактов о фильме «Чарли и шоколадная фабрика»

Джим Керри в роли Вилли Вонки и горы настоящих сладостей: 10 интересных фактов о фильме «Чарли и шоколадная фабрика»

15 июля 2005 года в широкий прокат вышел фильм Тима Бертона «Чарли и шоколадная фабрика». Фильм стал второй экранизацией одноименной повести Роальда Даля. Первая экранизация писателю не понравилась. Он не дожил до премьеры фильма Тима Бертона, но вот зрители его оценили высоко. Мы собрали для вас несколько интересных фактов о создании картины.

Умпа-лумпы за миллион долларов

Многие декорации и реквизит создавали не с помощью компьютерной графики, а строили по-настоящему. В их числе розовая конфетная лодка (на ее строительство ушло более 20 недель), весь город (его возвели за полгода) и дом Чарли. Конфетные деревья тоже были настоящими, их для съемок изготовили в кондитерской.

Создатели фильма специально сделали город таким мрачным

Вы наверняка заметили, каким серым, пыльным и холодным выглядел городок в начале фильма. Создатели признались, что показали его таким специально, чтобы подчеркнуть контраст между мрачным городом и яркой фабрикой.

"